
[Middle English risen, from Old English rīsan.]
SYNONYMS rise, ascend, climb, soar, tower, mount. These verbs mean to move upward from a lower to a higher position. Rise has the widest range of application: We rose at dawn. The sun rises early in the summer. Prices rise and fall. Ascend frequently suggests a gradual step-by-step rise: The plane took off and ascended steadily until it was out of sight. Climb connotes steady, often effortful progress, as against gravity: "You climb up through the little grades and then get to the top" (John Updike). Soar implies effortless ascent to a great height: A lone condor soared above the Andean peaks. To tower is to attain a height or prominence exceeding one's surroundings: "the tall Lombardy poplar ... towering high above all other trees" (W.H. Hudson). Mount connotes a progressive climb to a higher level: Our expenses mounted fearfully. See also synonyms at beginning, stem1.
verb
noun
Definition: increase, improvement
Antonyms: decline, decrease, drop, fall, slump, worsening
n
Definition: movement upward; upward slope
Antonyms: decline, drop, fall
v
Definition: become apparent
Antonyms: decline, recede, regress
v
Definition: come
Antonyms: retire
v
Definition: get up; ascend
Antonyms: descend, drop, fall, lower
v
Definition: increase, grow
Antonyms: decline, decrease, descend, lessen, lower, recede
v
Definition: progress in business
Antonyms: decline, drop, fall, slump, worsen
v
Definition: rebel
Antonyms: comply, cooperate, give in, go along, kowtow
1. The height of a flight of stairs from landing to landing.
2. The height between successive treads of a stair.
3. The vertical distance such as that used to express the height of a roof slope compared to horizontal distance or run, or the vertical measurement from the face of one stair tread to the next.
4. In an arch, the vertical distance from the springing line to the highest point of the intrados.
5. Of elevators, same as travel.
Kites rise highest against the wind; not with it.
— Winston Churchill (1874-1965)
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!

Dansk (Danish)
v. intr. - rejse sig, stige, skyde op, hæve sig, vokse frem, danne sig
v. tr. - få til at rejse sig
n. - stigning, skråning, lønforhøjelse
idioms:
Nederlands (Dutch)
omhoog gaan, opstaan, in opstand komen, toenemen, opklimmen, rijzen, voortkomen uit, opkomst, stijging, opslag
Français (French)
v. intr. - monter, augmenter, (fig) monter (la tension), augmenter (la pression), grandir (la colère), se lever, se relever, s'élever, se soulever, se montrer à la hauteur de, réussir, devenir, s'élever à, monter (une route), s'élever (une montagne), se lever (le soleil), (Géog) prendre sa source dans, (Culin) lever, (Admin, Jur, Pol) lever la séance, venir nager à la surface (les poissons)
v. tr. - faire monter, devenir visible (objet en mer)
n. - augmentation, hausse, élévation, amélioration, (GB) augmentation (de salaire), ascension, essor, montée (d'eau), butte, (Géog) source
idioms:
Deutsch (German)
n. - Aufgehen, Aufstieg, Steigerung, Höhe, Erhebung, Steigen, Hausse, Gehaltserhöhung
v. - steigen, aufgehen, sich erheben, aufstehen, auferstehen, sich auflehnen
idioms:
Ελληνική (Greek)
n. - σήκωμα, (κοινωνική κ.λπ.) άνοδος, ύψωμα, έξαρμα, ανύψωση, ανατολή, (εξ)ύψωση, πηγή, ανέβασμα (ιδ. ψαριού), ανηφοριά, ανηφορική κλίση, αύξηση (σε ύψος, σε αξία κ.λπ.), (Βρετ.) αύξηση μισθού
v. - ανέρχομαι, ανεβαίνω, σηκώνω/-ομαι, σηκώνομαι από το κρεβάτι, ξυπνώ, ανηφορίζω, ανασταίνομαι (εκ νεκρών), υψώνω/-ομαι, ανατέλλω, βγαίνω, εξεγείρομαι, ξεσηκώνομαι, επαναστατώ, έρχομαι στην επιφάνεια
idioms:
Italiano (Italian)
salire, alzarsi, ribellarsi, risorgere, rinforzare, aumentare, salire di grado, progresso, aumento, altura, rialzo
idioms:
Português (Portuguese)
n. - elevação (f), ascensão (f)
v. - levantar-se, nascer, originar-se
idioms:
Русский (Russian)
подняться, встать, восстать, воскреснуть, возрастать, подъем, рост, возвышение, повышение, прибавка
idioms:
Español (Spanish)
v. intr. - subir, remontarse, levantarse, alzarse, ponerse de pie, sublevarse, rebelarse, arreciar, aumentar, ascender, crecer, medrar, mejorar de posición
v. tr. - levantar, ver aparecer, ver
n. - elevación, desarrollo, subida, alza, aumento, altura
idioms:
Svenska (Swedish)
n. - stigning, ökning, tillväxt, upphov, uppståndelse
v. - stiga, resa sig, tillta, göra uppror, komma upp till ytan, (kok) jäsa
中文(简体)(Chinese (Simplified))
上升, 上涨, 升起, 升高, 使飞起, 增加
idioms:
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. intr. - 上升, 上漲, 升起, 升高
v. tr. - 使飛起
n. - 上升, 上漲, 增加
idioms:
한국어 (Korean)
v. intr. - 솟아 오르다, 폐회하다, 기상하다
v. tr. - 올리다, 수면으로 꾀어내다, 사육하다
n. - 상승, 승급, 격앙
idioms:
日本語 (Japanese)
v. - 昇る, 上る, 立ち上がる, 起床する, 上りになる, そびえ立つ, 昇進する, 増加する, 源を発する, 生じる, 浮かび上がる, 高まる, 強まる, 起きる, 逆立つ, 現れる
n. - 上がること, 上昇, 増加, 出世, 向上, 上り坂, 高台, 水面に浮上すること
idioms:
العربيه (Arabic)
(الاسم) نهوض, صعود, إرتفاع, شروق (فعل) ينهض, يقوم, يرتفع, يستيقظ, يثور
עברית (Hebrew)
v. intr. - התרומם, קם, תפח, עלה, התעורר, התגבר, הופיע, נראה, זרחה (השמש), הזדקף, צמח, החלה לנשוב (רוח), עלז, גדל, התרחש, נוצר/ה (נפיחות, פצעון וכו'), חש בחילה
v. tr. - העלה, סיים ישיבה, הגיב להתגרות, מרד, התגבר על, הקים
n. - גבעונת, שיפוע, מעלה, עלייה, העלאה, מוצא, מקור, עליית דגים
If you are unable to view some languages clearly, click here.