Riu, riu, chiu was written in so-called villancico style, which became a popular form for songs in post-Renaissance Spain. Such songs are in ternary form, with a text expressing some aspect of Christian principles or beliefs. This carol became one of the more widely known such works in its time; versions of it today often contain updated translations to filter out its archaic words and meanings. The author of this carol is generally thought to be anonymous, but its text, possibly originally written in Portuguese, has been attributed by some to Mateo Flecha (1481-1553). The melody to Riu, riu, chiu probably dates to the fifteenth century or earlier. The words in the title are vocalizations of the sounds made by a nightingale. The main theme is lively and rhythmic and has an instant appeal, lingering in the mind long after one or two hearings. It exudes folk-ish color, but without conveying the more exotic kind of Spanish national character that would evolve in the eighteenth and nineteenth centuries. One hears a mixture of Renaissance-era elegance here with a sort of peasant-like festivity. Its text speaks of the roles of the Blessed Mother and the Redeemer. ~ Robert Cummings, Rovi