scourge

Share on Facebook Share on Twitter Email
(skûrj) pronunciation
n.
  1. A source of widespread dreadful affliction and devastation such as that caused by pestilence or war.
  2. A means of inflicting severe suffering, vengeance, or punishment.
  3. A whip used to inflict punishment.
tr.v., scourged, scourg·ing, scourg·es.
  1. To afflict with severe or widespread suffering and devastation; ravage.
  2. To chastise severely; excoriate.
  3. To flog.

[Middle English, from Anglo-Norman escorge, from Old French escorgier, to whip, from Vulgar Latin *excorrigiāre : Latin ex-, intensive pref.; see ex- + Latin corrigia, thong (probably of Celtic origin).]

scourger scourg'er n.

Top

noun

    A cause of suffering or harm: affliction, bane, curse, evil, ill, plague, woe. See help/harm/harmless.

verb

  1. To bring great harm or suffering to: afflict, agonize, anguish, curse, excruciate, plague, rack, smite, strike, torment, torture. See attack/defend, help/harm/harmless.
  2. To criticize harshly and devastatingly: blister, drub, excoriate, flay, lash, rip into, scarify1, scathe, scorch, score, slap, slash. Informal roast. Slang slam. Idioms: burn someone's ears, crawl all over, pin someone's ears back, put someone on the griddle, put someone on the hot seat, rake over the coals, read the riot act to. See praise/blame.


n

Definition: plague, torment
Antonyms: advantage, benefit, blessing, boon, delight, godsend, happiness

v

Definition: beat, punish
Antonyms: guard, protect

Word Tutor:

scourge

Top
pronunciation

IN BRIEF: Plague, pestilence.

pronunciation Bad temper is its own scourge. — Charles Buxton (1823-1871), English philanthropist.

LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!

Random House Word Menu:

categories related to 'scourge'

Top
Random House Word Menu by Stephen Glazier
For a list of words related to scourge, see:

  See crossword solutions for the clue Scourge.

A scourge (from Italian scoriada, from Latin excoriare = "to flay" and corium = "skin") is a whip or lash, especially a multi-thong type used to inflict severe corporal punishment or self-mortification on the back.

Reproduction of a medieval scourge
Contents

Description

The typical scourge (Latin: flagrum; Diminutive: flagellum) has several thongs fastened to a handle; c.f. Scottish tawse (usually two or three leather thongs without a separate handle); cat o' nine tails: naval thick-rope knotted-end scourge, the army and civil prison versions usually are leather.[1]

The scourge, or flail, and the crook, are the two symbols of power and domination depicted in the hands of Osiris in Egyptian monuments and they are the unchanging form of the instrument throughout the ages;[1] though, the flail depicted in Egyptian mythology was an agricultural instrument used to thresh wheat, and not for corporal punishment.[citation needed]

The priests of Cybele scourged themselves and others, and such stripes were considered sacred.[2]

From a Biblical quotation, scorpio 'scorpion' is Latin for a Roman flagrum. Hard material was affixed to multiple thongs to give a flesh-tearing 'bite' [1 Kings 12:11: ...My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions]. The name testifies to the pain caused by the arachnid. To its generous Roman application testifies the existence of the Latin words Flagrifer 'carrying a whip' and Flagritriba 'often-lashed slave'.[2]

15th century woodcutting of flagellants scourging themselves

Scourging was the first step in the traditional Roman punishment for parricide.[citation needed]

Scourging was soon adopted as a sanction in the monastic discipline of the fifth and following centuries. Early in the fifth century it is mentioned by Palladius of Galatia in the Historia Lausiaca,[3] and Socrates Scholasticus[4] tells us that, instead of being excommunicated, offending young monks were scourged. (See the sixth-century rules of St. Cæsarius of Arles for nuns,[5] and of St. Aurelian of Arles.[6]) Thenceforth scourging is frequently mentioned in monastic rules and councils as a preservative of discipline.[7] Its use as a punishment was general in the seventh century in all monasteries of the severe Columban rule.[8]

Canon law (Decree of Gratian, Decretals of Gregory IX) recognized it as a punishment for ecclesiastics; even as late as the sixteenth and seventeenth centuries, it appears in ecclesiastical legislation as a punishment for blasphemy, concubinage and simony. Though doubtless at an early date a private means of penance and mortification, such use is publicly exemplified in the tenth and eleventh centuries by the lives of St. Dominic Loricatus[9] and St. Peter Damian (died 1072). The latter wrote a special treatise in praise of self-flagellation; though blamed by some contemporaries for excess of zeal, his example and the high esteem in which he was held did much to popularize the voluntary use of the scourge or "discipline" as a means of mortification and penance. Thenceforth it is met with in most medieval religious orders and associations.[2]

The practice was, of course, capable of abuse, and so arose in the thirteenth century the fanatical sect of the Flagellants, though in the same period we meet with the private use of the "discipline" by such saintly persons as King Louis IX of France and Elisabeth of Hungary.[2]

Metaphoric use

Semi-literal usages such as "the scourge of God" for Attila the Hun (i.e. "God's whip to punish the nations with") led to metaphoric uses to mean a severe affliction, e.g. "the scourge of drug abuse". As a result, some people forget its literal meaning and seem to imagine a connection with "scour" -to clean something by scrubbing it vigorously.[citation needed]

See also

Notes

  1. ^ a b  One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the public domainChisholm, Hugh, ed. (1911). "scourge". Encyclopædia Britannica (11th ed.). Cambridge University Press. 
  2. ^ a b c d Tierney 1909.
  3. ^ Tierney 1909 cites Historia Lausiaca vi
  4. ^ Tierney 1909 cites Socrates Hist. Eccl., IV, xxiii
  5. ^ Tierney 1909 cites Patrologia Latina, LXVII, 1111
  6. ^ Tierney 1909 cites Patrologia Latina, LXVIII, 392, 401-02
  7. ^ Tierney 1909 cites Hefele, "Concilieng.", II, 594, 656
  8. ^ Tierney 1909 cites St. Columbanus, in "Regula Cœnobialis", c. x, in Patrologia Latina, LXXX, 215 sqq; for later centuries of the early Middle Ages see Louis Thomassin, Vetus ac nova ecclesiae disciplina, II (3), 107; Du Cange, "Glossar. med. et infim. latinit.", s. v. "Disciplina"; Gretser, "De spontaneâ disciplinarum seu flagellorum cruce libri tres" (Ingolstadt, 1603); Franz Quirin von Kober, "Die körperliche Züchtigung als kirchliches Strafmittel gegen Cleriker und Mönche" in Tüb. "Quartalschrift" (1875).
  9. ^ Tierney 1909 cites Patrologia Latina, CXLIV, 1017; the surname means 'strapped'

References

Further reading

  • H. H. Mallinckrodt, Latijn-Nederlands woordenboek (Latin-Dutch dictionary)

Top

Dansk (Danish)
n. - svøbe, plage
v. tr. - plage, piske med svøbe, svinge svøben over

Nederlands (Dutch)
plaag, gesel, teisteren, straffen

Français (French)
n. - (lit, fig) fléau, verge, canne
v. tr. - (lit) fouetter, (fig) opprimer, frapper (la famine, la guerre)

Deutsch (German)
n. - Geißel
v. - heimsuchen, geißeln

Ελληνική (Greek)
n. - μαστίγιο, (μτφ.) μάστιγα
v. - μαστιγώνω, (μτφ.) ταλανίζω

Italiano (Italian)
devastare, flagellare, flagello, verga

Português (Portuguese)
n. - açoite (m), castigo (m)
v. - açoitar

Русский (Russian)
кнут, наказание, бить кнутом, наказывать

Español (Spanish)
n. - plaga, azote, látigo
v. tr. - azotar, flagelar, castigar, afligir, devastar, asolar

Svenska (Swedish)
n. - gissel, hemsökelse, plågoris, landsplåga
v. - gissla, hemsöka, tukta, hudflänga

中文(简体)(Chinese (Simplified))
鞭, 苦难的根源, 笞, 鞭打, 蹂躏, 痛斥

中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 鞭, 苦難的根源, 笞
v. tr. - 鞭打, 蹂躪, 痛斥

한국어 (Korean)
n. - 회초리, 천벌, 두통거리
v. tr. - 몹시 괴롭히다, ~을 벌하다, 매질하다

日本語 (Japanese)
n. - 鞭, 天罰, 災難, 罰
v. - むちで打つ, 厳しく罰する, 大いに苦しめる, 鞭打つ

العربيه (Arabic)
‏(الاسم) سوط (فعل) يعاقب, يجلد‏

עברית (Hebrew)
n. - ‮שוט, מגלב, מכה, פורענות, מקור-סבל, פרגול, עונש, הלקאה‬
v. tr. - ‮הלקה, הכה, ייסר‬


Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

Copyrights:

Mentioned in