
shine up to Informal.
[Middle English shinen, from Old English scīnan.]
The car is a red Mercedes, newly shined—S. North, British English 1989
It occurred to me that this was not a reflection from his glasses or his crown, no matter how much they shined—D. Pinckney, American English 1992.
| shibboleth, shew, show, shelf | |
| shingles, shire, shoe |
verb
noun
Idioms beginning with shine:
shine up to
In addition to the idiom beginning with shine, also see make hay while the sun shines; rain or shine; rise and shine; take a fancy (shine) to.
Definition: brightness; polish
Antonyms: darkness, dullness
v
Definition: give off or reflect light; polish
Antonyms: dull
His star will forever shine.
— Bert Convy.
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!

| Look up shine in Wiktionary, the free dictionary. |
|
Shine may refer to:
| This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
v. intr. - skinne, glimre, brillere
v. tr. - skinne på
n. - skin, skær, glans, blankt sted
idioms:
Nederlands (Dutch)
schijnen, stralen, glunderen, schitteren, (op)poetsen, glinstering, schijnsel, glans
Français (French)
v. intr. - briller, reluire, percer, polir, (fig) rayonner, briller/exceller
v. tr. - braquer, faire reluire, cirer
n. - brillant, lustre
idioms:
Deutsch (German)
n. - Glanz, Schein
v. - scheinen, glänzen, polieren, leuchten (lassen)
idioms:
Ελληνική (Greek)
n. - λαμπρότητα, γυαλάδα, βερνίκι, γυάλισμα υποδημάτων, (καθομ.) σαματάς, αρέσκεια
v. - γυαλίζω, λαμποκοπώ, αστράφτω
idioms:
Italiano (Italian)
splendere, eccellere, brillare, lucidare, splendore, luminosità
idioms:
Português (Portuguese)
n. - esplendor (m), luminosidade (f), bom tempo (m)
v. - esplender, brilhar, distinguir se fig.
idioms:
Русский (Russian)
светить, освещать, блестеть, светиться, блистать, полировать, придавать блеск, свет, солнечный день, блеск, глянец
idioms:
Español (Spanish)
v. intr. - brillar, relucir, estar radiante, resplandecer, rebosar de
v. tr. - pulir, lustrar, hacer brillar, iluminar
n. - resplandor, lustre, brillo
idioms:
Svenska (Swedish)
n. - glans, sken, blankhet
v. - skina, lysa, glänsa, vara lysande, stråla, blänka, putsa, blanka, polera
中文(简体)(Chinese (Simplified))
照耀, 发亮, 发光, 使发光, 光, 光亮, 光彩, 光泽, 磨光, 擦亮
idioms:
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. intr. - 照耀, 發亮, 發光
v. tr. - 使發光
n. - 光, 光亮, 光彩, 光澤, 磨光, 擦亮
idioms:
한국어 (Korean)
v. intr. - 빛나다, 이채를 띠다, (감정 등이) 뚜렷이 나타나다
v. tr. - 빛나게 하다, (구두, 거울 따위를) 닦다
n. - 빛, 장난, 일광
idioms:
日本語 (Japanese)
v. - 光る, 輝く, 照る, 光を照射する, みがく
n. - 日光, 光, 光沢, 騒ぎ, いたずら, 黒人, 輝き
idioms:
العربيه (Arabic)
(الاسم) ضياء, لمعان, حيله, مزحه, أجتماع صاخب يعوزه ألنظام, زنجي (فعل) يتألق, يضيء, يلمع
עברית (Hebrew)
v. intr. - זרח, הבריק, הצטיין
v. tr. - הקרין, הזהיר, הבריק, צחצח
n. - זוהר, ברק, צחצוח
If you are unable to view some languages clearly, click here.