
[Middle English shodderen, perhaps of Middle Dutch or Middle Low German origin.]
shudderingly shud'der·ing·ly adv.If you suddenly shudder or shiver, for no apparent reason, it is still likely that you will say that ‘someone has just walked over your grave’, meaning, of course, the site of your future grave. The first known written evidence for this notion is in Jonathan Swift's Polite Conversation (1738, i. 4). Occasional variations stipulate what it is that is doing the walking—a donkey or even, as suggested by the pimples associated with a shiver, a goose.
Bibliography
The full bibliography list is available here.
Dansk (Danish)
v. intr. - gyse, ryste, skælve
n. - gysen, rysten, skælven
Nederlands (Dutch)
huiveren, sidderen
Français (French)
v. intr. - frissonner, avoir un soubresaut (véhicule)
n. - frisson, secousse
Deutsch (German)
n. - Zittern, Schauder
v. - zittern, schaudern
Ελληνική (Greek)
n. - ανατριχίλα, ρίγος, (για μηχάνημα κ.λπ.) δόνηση, κραδασμός
v. - ανατριχιάζω, ριγώ, (για μηχάνημα κ.λπ.) δονούμαι, πάλλομαι
Italiano (Italian)
rabbrividire, brivido
Português (Portuguese)
n. - arrepio (m), estremecimento (m)
v. - arrepiar-se
Русский (Russian)
дрожать, содрогаться, дрожь, содрогание
Español (Spanish)
v. intr. - estremecerse, sentir un escalofrío
n. - escalofrío, estremecimiento
Svenska (Swedish)
n. - rysning, skakning, skälvning
v. - huttra, rysa, bäva, skaka, skälva
中文(简体)(Chinese (Simplified))
发抖, 战栗, 震动, 颤动
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. intr. - 發抖, 戰慄, 震動, 顫動
n. - 戰慄, 發抖
한국어 (Korean)
v. intr. - 떨다, 전율하다, 몸서리치다
n. - 전율, 떨림
日本語 (Japanese)
n. - 身震い, ゾーッ
v. - 震える, ぞっとする
العربيه (Arabic)
(الاسم) رعدة (فعل) يرتجف, يرتعد
עברית (Hebrew)
v. intr. - רעד, התחלחל, הזדעזע
n. - חלחלה, צמרמורת
If you are unable to view some languages clearly, click here.