
[Middle English slaundre, from Old French esclandre, alteration of escandle, from Latin scandalum, cause of offense, stumbling block. See scandal.]
slanderer slan'der·er n.| Slamming, Slack, Skimming | |
| Slash, Sleeper, Sleeping Beauty |
noun
verb
Definition: scandalous remark
Antonyms: acclamation, glorification, nicety, praise
v
Definition: make a scandalous remark
Antonyms: acclaim, flatter, glorify, praise
It takes your enemy and your friend, working together, to hurt you to the heart: the one to slander you and the other to get the news to you.
— Mark Twain (1835-1910).
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!
Quotes:
"Our disputants put me in mind of the cuttlefish that, when he is unable to extricate himself, blackens the water about him till he becomes invisible."
- Joseph Addison
"In nine times out of ten, the slanderous tongue belongs to a disappointed person."
- George Bancroft
"Slander is a poison which kills charity, both in the slanderer and the one who listens."
- St. Bernard
"Backbite. To speak of a man as you find him when he can't find you."
- Ambrose Bierce
"I am about courting a girl I have had but little acquaintance with. How shall I come to a knowledge of her faults, and whether she has the virtues I imagine she has? Answer. Commend her among her female acquaintances."
- Benjamin Franklin
"A generous confession disarms slander."
- Thomas Fuller
See more famous quotes about Slander
Oral defamation; the saying of false and malicious words about another, resulting in injury to his or her reputation.
Dansk (Danish)
n. - bagvaskelse, bagtalelse
v. tr. - bagvaske, bagtale
v. intr. - bagtale, bagvaske
Nederlands (Dutch)
belasteren, lasteren, laster, belastering, smaad
Français (French)
n. - calomnie, diffamation, (Jur) diffamation orale
v. tr. - (gén) calomnier, (Jur) diffamer
v. intr. - (gén) calomnier, (Jur) diffamer
Deutsch (German)
n. - Verleumdung
v. - verleumden
Ελληνική (Greek)
n. - (συκοφαντική) δυσφήμηση, συκοφαντία, διασυρμός
v. - διαβάλλω, (κατα)συκοφαντώ, διασύρω
Italiano (Italian)
calunniare, calunnia
Português (Portuguese)
n. - calúnia (f), injúria (f), difamação (f)
v. - injuriar, caluniar, difamar
Русский (Russian)
клевета, злословие, устная клевета, злословить, порочить, клеветать и оскорблять устно
Español (Spanish)
n. - afrenta, ultraje, calumnia, difamación
v. tr. - calumniar, difamar, denigrar
v. intr. - proferir calumnias
Svenska (Swedish)
n. - förtal, skvaller, baktaleri
v. - förtala, baktala
中文(简体)(Chinese (Simplified))
诽谤, 造谣中伤, 诋毁, 诽谤罪
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 誹謗, 造謠中傷, 詆毀, 誹謗罪
v. tr. - 誹謗, 造謠中傷, 詆毀
v. intr. - 誹謗, 詆毀
한국어 (Korean)
n. - 중상, 구두 비난, 명예 훼손
v. tr. - 비방하다, 명예를 훼손하다
v. intr. - 중상하다, 명예를 훼손하다
日本語 (Japanese)
n. - 悪口, 中傷, 名誉毀損
v. - 悪口を言う, 中傷する
العربيه (Arabic)
(الاسم) أفتراء, تشويه ألسمعه, قذف (فعل) يفتري على, يشه ألسمعه, يقذف
עברית (Hebrew)
n. - דיבה, השמצה, לעז, שם רע
v. tr. - הוציא דיבה, השמיץ
v. intr. - הפיץ דיבה, השמיץ
If you are unable to view some languages clearly, click here.