slap

Share on Facebook Share on Twitter Email
(slăp) pronunciation
n.
    1. A sharp blow made with the open hand or with a flat object; a smack.
    2. The sound of such a blow.
  1. A sharp insult: a slap to one's pride.

v., slapped, slap·ping, slaps.

v.tr.
  1. To strike with a flat object, such as the palm of the hand.
  2. To cause to strike sharply and loudly: "He took a clipping from his wallet and slapped it on the bar" (Nathanael West).
  3. To put or place quickly or carelessly: slapped butter on a bagel.
  4. To criticize or insult sharply.
  5. To subject to a legal obligation, such as a fine or court order: slapped him with a speeding ticket; slapped her with a lawsuit.
v.intr.
To strike or beat with the force and sound of a slap: waves slapping against the raft.

adv. Informal
Directly and with force.

phrasal verb:

slap down

  1. To restrain or correct by means of a sharp blow or emphatic censure: "thought [he] was getting a little uppity and needed to be slapped down" (New York Times).
  2. To put a sudden end to; suppress: slap down divisive criticism.

idiom:

slap on the wrist

  1. A nominal or token punishment.

[Middle English slappe.]

slapper slap'per n.

also slap around

noun

    A quick, sharp blow, especially with the hand: box2, buffet, bust, chop1, cuff, punch, smack1, smacker, spank, swat, whack. Informal clip1, spat. See attack/defend, strike/miss.

verb

  1. To hit with a quick, sharp blow of the hand: box2, buffet, bust, cuff, punch, smack1, spank, swat, whack. Informal clip1, spat. See attack/defend, strike/miss.
  2. To criticize harshly and devastatingly: blister, drub, excoriate, flay, lash, rip into, scarify1, scathe, scorch, score, scourge, slash. Informal roast. Slang slam. Idioms: burn someone's ears, crawl all over, pin someone's ears back, put someone on the griddle, put someone on the hot seat, rake over the coals, read the riot act to. See praise/blame.

phrasal verb - slap around

    To be rough or brutal with: knock about (or around), manhandle, rough (up). Slang mess up. See attack/defend, strike/miss.

sign description: One hand slaps back and forth against one extended index finger.




noun
noun, Brit

A promiscuous woman. (1992 —) .

[Perh. from earlier dialect sense, a large or strapping person.]


Previous:slaphead, slap-happy, slap and tickle
Next:slash, slather, slats
Random House Word Menu:

categories related to 'slap'

Top
Random House Word Menu by Stephen Glazier
For a list of words related to slap, see:

  See crossword solutions for the clue Slap.

In music, the term slapping or popping is often used to refer to two different playing techniques used on the double bass and on the (electric) bass guitar.

Contents

Double bass

On double bass it refers to the technique that is a more vigorous version of pizzicato, where the string is plucked so hard that when released it bounces off the finger board, making a distinctive sound. A percussive sound is also made by smacking the strings with all four fingers on the right hand, usually in time with the snare drum.

The earliest players of this technique in American music include Steve Brown,[1] Bill Johnson, Pops Foster,[2] Wellman Braud, and Chester Zardis.

Slapping the bass is a technique used by many bands since at least the 1920s; it came into popular use in the 1940s. Slap bass provides a strong downbeat when the string is plucked and a strong back beat when it slaps back onto the fingerboard of the bass. It creates a very percussive sound and adds a lot of drive that is particularly good for dance music.[3]

Yet another explanation is that snapping the strings against the wood of the instrument supplies a crisp, intense sound which can supply the foundation of a dance band.[2]

Slap bass was used by Western Swing and Hillbilly Boogie musicians, and became an important component of an early form of rock and roll that combined blues and what was then called hillbilly music—a musical style now referred to as rockabilly. The technique inspired the George and Ira Gershwin song "Slap That Bass".

Bass guitar

On bass guitar, "slap bass" usually refers to a percussive playing technique most commonly used in funk, disco, soul, jazz, Latin, pop, and many other genres. The style sounds much more percussive than regular fingering of notes with the plucking hand, and is also usually louder (although on an electric instrument, the volume can be adjusted with the volume knob or through compression) and more distinct than the sound of a bass guitar played with the usual plucking techniques. The slap sound comes from the combination of two elements: striking the string with the side of the bony joint in the middle of the thumb, a harder surface than the pads of the fingers (used in plucked fingering); and intentionally allowing the vibrating string to come into contact with the metal frets, producing a "toney" or buzzing sound that is normally avoided in plucked/fingered bass.

In the slap technique, the bassist replaces the usual plucking motion of the index and middle fingers with "slaps" and "pops". In the slap, the bassist uses the thumb to strike the strings (usually the lower E and A strings) near the base of the guitar's neck. In the pop, the bassist will use the index or middle finger of the plucking hand to snap the strings (usually the higher D and G strings) away from the body of the bass, causing them to bounce off the fretboard; this produces a prominent buzzing tone with a sharp attack and more high-frequency vibrations than present in plucked bass. The bassist can play many notes quickly by rotating the forearm, alternately slapping and popping: during the pop, the hand moves away from the fretboard, "winding up" or getting in position for the next slap. The slap and pop techniques are commonly used with pull-offs and hammer-ons with the fretting (usually left) hand, to further increase the rate at which notes may be played. Ghost notes, or notes played with the string damped, are also commonly played in slap bass to increase the percussive feel of the technique.

The invention of slap on electric bass guitar is generally credited to funk bassists Larry Graham and Louis Johnson.[4] Graham has stated in several interviews that he was trying to emulate the sound of a drum set before his band had found its drummer. Graham himself refers to the technique as Thumpin' and Pluckin'.[4]

Some prominent bass guitar players known for their use of slapping in their playing include Bootsy Collins (solo artist; Bootsy's Rubber Band, Funkadelic, Parliament, Praxis), Flea (Red Hot Chili Peppers), Larry Graham (Sly and the Family Stone, Graham Central Station), Marcus Miller (solo artist, Miles Davis, David Sanborn, Luther Vandross), Louis Johnson (The Brothers Johnson, Quincy Jones, Michael Jackson), Mark King (Level 42), Mike Gordon (Phish), Les Claypool (solo artist, Primus), Fieldy (Korn), Jayen Varma (solo artist), Tetsuya (L'Arc-en-Ciel).

For a longer list, see List of slap bass players (electric bass).

Variants

There are numerous variants of the slapping technique.

Some bassists use other fingers of the strumming hand to achieve this sound, such as bassist Abraham Laboriel, Sr., who uses his thumb to pop the strings, and his other four fingers to slap the strings. Bassist Victor Wooten uses a double thump technique which is like a slap, but utilizes both sides of the thumb for all the strings, fast enough to produce the equivalent of a drumroll on the bass guitar. Funk fingers invented by progressive rock bass player Tony Levin create a similar sound by using a hard surface to strike the strings and intentionally cause string contact with the fretboard. Spank bass developed from the slap and pop style and treats the electric bass as a percussion instrument, striking the strings above the pickups with an open palmed hand.

The slap technique bears some resemblance to tambour, a percussive technique used in flamenco and classical guitar, although the tonal quality produced in this technique is quite different from that of a slapped electric bass. An example of this can be seen performed by Buckethead, on his appearance with Bill Laswell on Soundstage.

Use in television and films

  • The theme song for the television sitcom Seinfeld utilizes slap bass keyboard samples. A sample was also played in between scenes in each episode, often punctuating a scene or highlighting a punchline.
  • The slap bass technique is used for the instrumental for theme song of the Nickelodeon show Kenan and Kel
  • The 2008 film Forgetting Sarah Marshall parodies Seinfeld's usage when the main character Peter (played by Jason Segel), who produces music for a TV series, inserts a goofy slap bass sample into a dramatic scene where "dark and ominous" music was needed.
  • In television sitcom "Everybody hates Chris" a slap bass sample is used in between scenes in each episode, often punctuating a scene or highlighting a punchline.
  • The theme song for the television sitcom ALF features a slap bass.
  • In the popular British series The Mighty Boosh, the recurring character "The Hitcher" utilises his large thumb for playing slap bass.
  • The 1990s sitcom Martin features slap bass riffs as well as many sitcoms of that period with soul, funk-oriented theme songs.
  • A recurring joke in the 2009 film I Love You, Man is the main character's enthusiasm for slap bass.
  • In the 2010 film "Scott Pilgrim vs the World" there is a scene where a short slap bass lick is used before the characters start talking, paroding Seinfeld's usage of slap samples.
  • In the television show "Metalocalypse", band member William Murderface sometimes utilizes his penis to perform slap bass solos.

References

  1. ^ Milton Brown and the Founding of Western Swing. Cary Ginell. 1994. University of Illinois Press. page 252. ISBN 0-252-02041-3 see also: The Jazz Book.Double Bass Hill. 1975. p 278-84; The Complete Encyclopedia of Popular Music and Jazz House. 1974. p 923-24
  2. ^ a b Milton Brown and the Founding of Western Swing. Cary Ginell. 1994. University of Illinois Press. page 252. ISBN 0-252-02041-3 see also: The Jazz Book. Hill. 1975. p 278-84; The Complete Encyclopedia of Popular Music and Jazz House. 1974. p 923-24
  3. ^ text from Experience Music Project in Seattle, WA
  4. ^ a b Bass Player magazine, Apr 07

External links


Top

Dansk (Danish)
1.
v. tr. - give en lussing, slå, smække, daske, klaske, bebrejde, kritisere
v. intr. - stikke en knaldende ørefigen
n. - slag, lussing, klask, smæk
adv. - lige, helt, fuldstændig

idioms:

  • slap and tickle    kyssen og kælen
  • slap bang    tju-bang, hu-hej, bums, pladask
  • slap down    bebrejde, kritisere
  • slap in the face    slag i ansigtet
  • slap on    lægge på
  • slap on the back    dunke nogen i ryggen
  • slap on the wrist    irettesættelse
  • slap together    klaske sammen, smække sammen

2.
adj. - slap

Nederlands (Dutch)
een klap geven, (neer) gooien, beledigen, opleggen (boete), klap, belediging, pardoes

Français (French)
1.
v. tr. - taper, flanquer
v. intr. - taper, flanquer
n. - tape, claque, (bruit d'une) claque
adv. - brusquement

idioms:

  • slap and tickle    faire un câlin
  • slap bang    en plein, au beau milieu de
  • slap down    poser brusquement, flanquer sur, rembarrer (qn)
  • slap in the face    (lit) gifler (qn), (fig) donner une claque (à qn)
  • slap on    flanquer, mettre en vitesse, gonfler le prix de
  • slap on the back    (donner) une claque ou tape sur le dos, (fig) féliciter (qn)
  • slap on the wrist    (fig) (taper) sur les doigts (de qn)
  • slap together    se heurter violemment

2.
adj. - faible, apathique, ou indiscipliné (en Afrique du Sud)

Deutsch (German)
1.
v. - schlagen, klopfen
n. - Schlag
adv. - voll

idioms:

  • slap and tickle    (ugs.) Fummeln
  • slap bang    plötzlich, genau
  • slap down    hinknallen
  • slap in the face    Schlag ins Gesicht
  • slap on    (ugs.) draufklatschen, draufschlagen
  • slap on the back    Schulterklopfen
  • slap on the wrist    leichte Strafe
  • slap together    zusammenschlagen

2.
adj. - faul

Ελληνική (Greek)
v. - σκαμπιλίζω, χαστουκίζω, βάζω ή ρίχνω βιαστικά ή απρόσεκτα ή με δύναμη
n. - σκαμπίλι, χαστούκι, πλατάγισμα, (καθομ.) θεατρικό μακιγιάζ
adv. - (καθομ.) απότομα, ξαφνικά, κατ' ευθείαν, ντουγρού

idioms:

  • back slapping    θερμή έκφραση συγχαρητηρίων, (υπερβολική) οικειότητα
  • slap and tickle    (καθομ.) ερωτοτροπίες
  • slap bang    με πρόχειρο ή τσαπατσούλικο τρόπο, άρπα-κόλλα, βίαια, απότομα, με φόρα
  • slap down    βροντάω χάμω
  • slap in the face    κόλαφος, (μτφ.) προσβολή
  • slap on    κοπανώ πάνω σε
  • slap on the back    ενθαρρυντικό ή εμψυχωτικό ή επιβραβευτικό κτύπημα στην πλάτη, συγχαίρω
  • slap on the wrist    ελαφρότατη τιμωρία
  • slap together    ετοιμάζω στα γρήγορα

Italiano (Italian)
schiaffeggiare, schiaffo, pacca, di colpo

idioms:

  • slap and tickle    flirtare
  • slap bang    violentemente
  • slap bang in the middle of    nel pieno centro di
  • slap down    sbattere, sgridare
  • slap in the face    schiaffo
  • slap on    colpetto
  • slap on the back    pacca sulla spalla
  • slap on the wrist    sgridatina
  • slap together    mettere insieme

Português (Portuguese)
v. - bater
n. - tapa (f), insulto (f), bofetada (f)
adv. - depressa, subitamente, de uma vez, bem em cheio, diretamente

idioms:

  • slap and tickle    acariciar
  • slap bang    encontrão
  • slap down    cortar determinado comportamento ou atitude por meios violentos
  • slap in the face    dar uma tapa sem mão
  • slap on    encorajar
  • slap on the back    dar um tapa nas costas, parabenizar
  • slap on the wrist    sair de uma situação com um castigo leve, tapa na mão
  • slap together    bater palmas

Русский (Russian)
шлепок, пощечина, попытка, порыв (ветра), внезапно, прямо, как раз, точно, шлепать, громко с силой хлопать, энергично, с силой швырять, набавлять

idioms:

  • slap and tickle    легкий флирт, ухаживать за кем-л.
  • slap bang    шумный, стремительный, опрометчивый, с шумом, стремительно, сломя голову, опрометчиво
  • slap down    энергично, с силой швырять
  • slap in the face    пощечина, оскорбление
  • slap on    надвинуть, нахлобучить, намазать (краской)
  • slap on the back    похлопать кого-л. (покровительственно) по спине
  • slap on the wrist    не очень суровое наказание
  • slap together    сделать на скорую руку, состряпать

Español (Spanish)
1.
v. tr. - dar un golpe, abofetear, pegar
v. intr. - golpear con la fuerza y el sonido de una cachetada
n. - bofetada, golpe, palmada
adv. - de golpe y porrazo, de sopetón, directamente

idioms:

  • slap and tickle    diversión amorosa ligera
  • slap bang    violentamente, de sopetón
  • slap down    reprimir bruscamente, prohibir abruptamente
  • slap in the face    desaire, descortesía, insulto
  • slap on    colocar de forma descuidada y rápida
  • slap on the back    espaldarazo
  • slap on the wrist    tirón de orejas
  • slap together    juntar

2.
adj. - (Sudáfrica) holgazán, sin fuerza e indisciplinado

Svenska (Swedish)
v. - smälla, dänga, slå, daska, kleta på, lägga på
n. - smäll, slag, förolämpning, utmaning, skarp kritik
adv. - handlöst, huvudstupa, rakt, rätt, bums, pladask

中文(简体)(Chinese (Simplified))
掴, 掌击, 拍打声, 掌击声, 打击, 掴...耳光, 用手掌打, 随便地放置, 啪地一声放下, 胡乱地涂, 拍击, 砰地, 猛然地, 恰好, 直接地

idioms:

  • slap bang    直接地, 撞个正着, 正好, 恰好
  • slap down    粗暴地禁止, 镇压
  • slap in the face    一记耳光, 侮辱
  • slap on    断然实行, 强制实行
  • slap on the back    赞扬某人, 鼓励某人
  • slap on the wrist    温和的惩戒
  • slap together    拼凑

中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 摑, 掌擊, 拍打聲, 掌擊聲, 打擊
v. tr. - 摑...耳光, 用手掌打, 隨便地放置, 啪地一聲放下, 胡亂地塗
v. intr. - 摑, 拍擊
adv. - 砰地, 猛然地, 恰好, 直接地

idioms:

  • slap bang    直接地, 撞個正著, 正好, 恰好
  • slap down    粗暴地禁止, 鎮壓
  • slap in the face    一記耳光, 侮辱
  • slap on    斷然實行, 強制實行
  • slap on the back    讚揚某人, 鼓勵某人
  • slap on the wrist    溫和的懲戒
  • slap together    拼湊

한국어 (Korean)
1.
v. tr. - 찰싹 때리다, 아무렇게나 놓다, 혹평하다
v. intr. - 찰싹 하고 소리나다
n. - 넓적한 것으로 때리기, (재빨리) 해보기, 모욕
adv. - 찰싹 , 갑자기, 정면으로

idioms:

  • slap down    휙 내동댕이 치다, (아무를) 짓누르다, 곤혹스럽게 하다
  • slap on    척 걸치다
  • slap together    날림으로 만들다

2.
adj. - 힘이 부족한, 훈육이 부족한

日本語 (Japanese)
n. - 平手打ち
v. - ピシャリと打つ, 平手で打つ, バタンと置く, 無造作に塗る, 課す
adv. - ピシャリと, まともに

idioms:

  • slap and tickle    どたばたの余興
  • slap bang    激しく
  • slap down    バサリと投げ出す, 押え付ける
  • slap in the face    侮辱する
  • slap on    …にかぶせる
  • slap on the back    賞賛
  • slap on the wrist    小言
  • slap together    ぞんざいに作り上げる

العربيه (Arabic)
‏(فعل) يهين, يقذف بقوة, يصفع (الاسم) أهانه, طقطقه, لطمه, صفعه (ظرف) فجأة, مباشرة‏

עברית (Hebrew)
v. tr. - ‮סטר, טפח, הטיח‬
v. intr. - ‮מרח (צבע) ברשלנות‬
n. - ‮סטירה, טפיחה‬
adv. - ‮ישר, היישר, פתאום‬
adj. - ‮חסר כוח, אנרגיה או משמעת (דרום אפריקה)‬


Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

Copyrights:

Mentioned in