son

Share on Facebook Share on Twitter Email
(sŭn) pronunciation
n.
  1. One's male child.
  2. A male descendant.
  3. A man considered as if in a relationship of child to parent: a son of the soil.
  4. One personified or regarded as a male descendant.
  5. Used as a familiar form of address for a young man.
  6. Son Christianity. The second person of the Trinity.

[Middle English, from Old English sunu.]

sonly son'ly adj.

Idioms beginning with son:
song
song and dance
son of a bitch

In addition to the idiom beginning with son, also see favorite son; like father, like son.

Top
pronunciation

IN BRIEF: A male child.

pronunciation If you can give your son or daughter only one gift, let it be Enthusiasm. — Bruce Barton (1886-1967), American Advertising Executive.

LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!

sign description: The AND hand closes at the forehead and then opens to a FLAT hand as the arm lays down on the opposite arm.




Top

Quotes:

"He followed in his father's footsteps, but his gait was somewhat erratic." - Nicolas Bentley

"For a mother the project of raising a boy is the most fulfilling project she can hope for. She can watch him, as a child, play the games she was not allowed to play; she can invest in him her ideas, aspirations, ambitions, and values -- or whatever she has left of them; she can watch her son, who came from her flesh and whose life was sustained by her work and devotion, embody her in the world. So while the project of raising a boy is fraught with ambivalence and leads inevitably to bitterness, it is the only project that allows a woman to be -- to be through her son, to live through her son." - Andrea Dworkin

"If a man has been his mother's undisputed darling he retains throughout life the triumphant feeling, the confidence in success, which not seldom brings actual success along with it." - Sigmund Freud

"He didn't come out of my belly, but my God, I've made his bones, because I've attended to every meal, and how he sleeps, and the fact that he swims like a fish because I took him to the ocean. I'm so proud of all those things. But he is my biggest pride." - John Lennon

"How we dwelt in two worlds the daughters and the mothers in the kingdom of the sons." - Adrienne Rich

"You don't raise heroes, you raise sons. And if you treat them like sons, they'll turn out to be heroes, even if it's just in your own eyes." - Walter Schirra Sr.

See more famous quotes about Sons

To dream of a "son" could actually signify the son of the dreamer, or it may symbolize something else, such as a creation or an aspect of oneself. If the dreamer is a male this symbol may indicate an internal aspect of his youth.


Random House Word Menu:

categories related to 'son'

Top
Random House Word Menu by Stephen Glazier
For a list of words related to son, see:

  See crossword solutions for the clue Son.
King Chulalongkorn of Siam (far right) with a few of his 33 sons at Eton College in 1897.

A son is a male offspring; a boy or man in relation to his parents. The female analogue is a daughter.

Contents

Social issues regarding sons

In pre-industrial societies and some current countries with agriculture-based economies, a higher value was, and still is, assigned to sons rather than daughters, giving males higher social status, because males were physically stronger, and could perform farming tasks more effectively.

In China, a One-child Policy is in effect in order to address rapid population growth. Official birth records have shown a rise in the level of male births since the policy was brought into law. This has been attributed to a number of factors, including the illegal practice of sex-selective abortion and widespread under-reporting of female births.

In some societies that practice primogeniture, sons will customarily inherit an estate before daughters.

Specialized use of the term son

A Chilean dad with his newborn son.

American slang

In the lexicons of American English and African American Vernacular English, the term is sometimes used (1) by older men addressing younger men, implying the speaker's seniority; and (2) as one of endearment between young Black males and others who imitate hip hop culture, mainly in urban and inner city.

The origin of the term "Son" in the vernacular context was used among American East Coast urban youths as a derogatory term that extended beyond justifying seniority. Often, it was used to claim or instigate one's sentiment toward a rival. The term's derogatory intention began to shift as rap groups like the Wu-Tang Clan used it in their lyrics of the rough ghetto life as a form of endearment. As urban/hip-hop culture has been portrayed as a glamorous subculture to the youths today, the term has been commonly used as playful greeting for those who seek an urban identity to develop their own culture from and will use the term "Son" as well other terms found in rap lyrics like "Nigga", Cuhz (Cousin). Some find differentiation in if the term is derogatory based on how it is enunciated or structured in the sentence, and if it is spoken in ebonics. Mainly, in how the term is pronounced in comparison to the sentence structure as well as the body language (i.e.- gestural, proxemics, etc.,).

Christian symbolism

Among Christians, "the Son" or Son of God refers to Jesus Christ. Trinitarian Christians view Jesus as the human incarnation of the second person of the Trinity, known as God the Son. In the Gospels, Jesus sometimes refers to himself as the Son of Man.

In Semitic names

The Arabic word for son is ibn. Because family and ancestry are important cultural values in the Arab World, Arabs often use bin, which is a form of ibn, in their full names. The bin here means "son of." Consequently, e.g. the Arab name of "Saleh bin Tarif bin Khaled Al-Fulani" translates as "Saleh, son of Tarif, son of Khaled; of the family Al-Fulani" (cf. Arab family naming conventions). Accordingly, the opposite of ibn/bin is abu, meaning "the father of." It is a retronym, given upon the birth of one's first born son, and is used as a moniker to indicate the newly acquired fatherhood status, rather than a family name. For example, if Mahmoud's first-born son is named Abdullah, from that point on Mahmoud can be called "Abu Abdullah."

This is cognate with the Hebrew language ben, as in "Judah ben Abram HaLevi," which means "Judah, son of Abram, the Levite." Ben is also a standalone name.

Indications in names

In many cultures, the surname of the family means "son of", indicating a possible ancestry—i.e., that the whole family descends from a common ancestor. It may vary between the beginning or the termination of the surname.

Arabic
  • bin or ibn. Example: "Ibn Sina" ("son of Sina"), "Ibn Khaldun" ("son of Khaldun"), etc.
Berber
  • U (often misspelled as: ou). Examples: "Usadden" ("son of Sadden"), "Uâli" ("son of Âli").
  • Ayt (often misspelled as: ait or aït). Examples: "Ayt Buyafar" ("sons of Buyafar"), "Ayt Mellul" ("sons of Mellul").
  • N ayt or Nayt (often misspelled as: nait or naït). Examples: "N ayt Ndir" ("son of the Ndir tribe/family"), "Naït Zerrad" ("son of the Zerrad tribe or family").
Danish
  • Sen. Example: "Henriksen" ("son of Henrik"), "Jensen" ("son of Jens"), "Andersen" ("son of Anders"), etc.
English
  • s. Example: "Edwards" ("son of Edward"), "Williams" ("son of William"), "Jeffreys" ("son of Jeffrey")
  • Son. Example: "Jefferson" ("son of Jeffrey"), "Wilson" ("son of William"), "Edson" ("son of Edward"), "Anderson" ("son of Ander"), etc.
French
  • es. Example: "Fernandes" ("son of Fernand"), etc.
  • ot. Example: "Pierrot" ("son of Pierre"), etc.
  • de. Example: "Danton" ("son of Anton"), etc.
Hebrew
  • ben or bin before 1300 BC. Example: "Benjamin" ("son of a right hand man"). Also, the Hebrew word for "person" is ben Adam, meaning "son of Adam".
Hungarian
  • -fi or -ffy. Example: "Petőfi" ("son of Pető"), "Sándorfi" ("son of Sándor"), "Péterffy" ("son of Péter") (archaic spelling, indicates aristocratic origins), etc.
Irish
  • Mac or Mc. Example: "MacThomas" ("son of Thomas"), "MacDonald" ("son of Donald"), "MacLean" ("son of Lean"), etc.
Italian
  • di. Example: "di Stefano" ("son of Steven"), "di Giovanni" ("son of John"), "di Giuseppe" ("son of Joseph"), etc.
  • de. Example: "de Paolo" ("son of Paul"), "de Mauro" ("son of Maurus"), "de Giorgio" ("son of George") etc.
  • d`. Example: "d'Antonio" ("son of Anthony"), "d'Adriano" ("son of Adrian"), "d'Agostino" ("son of Augustine") etc.;
  • -i, which comes from Latin ending for Genitive. Example: "Paoli" ("son of Paolo"), "Richetti" ("son of Richetto, a short name for Enrico") etc.;
Norwegian
  • Son. Example: "Magnusson" ("son of Magnus"); "Sigurdsson" ("son of Sigurd"), "Odinson" ("son of Odin"), etc.
Persian
  • pur/pour. Example: "Mahdipur" ("son of Mahdi").
  • zadeh. Example: "Muhammadzadeh" ("son/daughter of Muhammad").
Tagalog
  • Anak Example: mga Anak ni Pedro (son and daughter of Pedro)
Polish
  • ski. Example: "Janowski" ("son of John"), "Piotrowski" ("son of Peter"), "Michalski" ("son of Michael"), etc.
Portuguese
  • Es. Example: "Gonçalves" ("son of Gonçalo"), "Henriques" ("son of Henrique"), "Fernandes" ("son of Fernando"), etc.
Romanian
  • a as prefix (except for female names that start in a and probably for others that start in vowels) & ei as suffix. Example: "Amariei" ("son of Mary"), "Adomnitei" ("son of Domnita"), "Alenei" ("son of Elena/Leana"), etc.
  • escu or sometimes aşcu comes from the Latin -iscus which means "belonging to the people". Example: "Petrescu" ("Petre's son"), "Popescu" ("Popa's son" Popa meaning Priest), "Constantinescu" ("son of Constantin"), etc.
Russian
  • ski or sky, pronounced /ski/, meaning simply "of". Example: "Stanislavski" ("son of Stanislav").
  • ov /ɒf/, ovich /əvɪtʃ/, or ovski /ˈɒfskiː/. Example: "Ivanov" ("son of Ivan"), "Davidovich" ("son of David"), "Petrovski" ("son of Peter"), etc.
  • ev /ɛf/, evich /ɨvɪtʃ/, or evski /ˈɛfskiː/. Example: "Dmitriev" ("son of Dmitri"), "Danilevich" ("son of Daniel"), "Vorobyevski" ("son of a sparrow") etc.
Spanish
  • Ez. Example: "Gonzalez" ("son of Gonzalo"), "Henriquez" ("son of Henrique"), "Fernandez" ("son of Fernando"), etc.
Turkish
  • oğlu. Example: "Alioğlu" ("son of Ali"), "Tarıkoğlu" ("son of Tarık"), "Yusufoğlu" ("son of Yusuf"), etc.
Ukrainian
  • -enko or -ko, meaning simply "son of". Example: "Kovalenko" ("son of Koval")
Welsh
  • ap or ab. Example: "ap Rhys" ("son of Rhys", anglicized to "Price"), "ab Owain" ("son of Owen", anglicized to Bowen) etc.

Top

Dansk (Danish)
n. - søn

idioms:

  • son et lumière    lyd og lys
  • son of a bitch    satan, afskum
  • son of a gun    satan, afskum

Nederlands (Dutch)
zoon

Français (French)
n. - fils, fils (descendant) (littér), fiston, mon gars

idioms:

  • son et lumière    son et lumière
  • son of a bitch    fils de pute/putain
  • son of a gun    espèce de vieux filou

Deutsch (German)
n. - Sohn

idioms:

  • son et lumière    Licht- und Tonschau
  • son of a bitch    Miststück
  • son of a gun    (ugs.) alter Hund

Ελληνική (Greek)
n. - γιος, υιός, (σε προσφώνηση) γιόκας, (μτφ.) απόγονος

idioms:

  • son et lumiΛre    ήχος και φως
  • son of a bitch    (καθομ.) κερατάς
  • son of a gun    (καθομ.) λεχρίτης

Italiano (Italian)
figlio

idioms:

  • son et lumière    voci e luci
  • son of a bitch    figlio di puttana, figlio di cagna
  • son of a gun    furbacchione

Português (Portuguese)
n. - filho (m), descendente, natural de um país

idioms:

  • son et lumière    som e luz
  • son of a bitch    maneira cruel de chamar filho da mãe (m), filho de uma cadela (m)
  • son of a gun    filho da mãe (m)

Русский (Russian)
сын, потомок, уроженец, дружище (обращение)

idioms:

  • son et lumiКre    звуко-световое представление
  • son of a bitch    сукин сын, мерзавец
  • son of a gun    сукин сын, мерзавец

Español (Spanish)
n. - hijo

idioms:

  • son et lumière    espectáculo de luz y sonido
  • son of a bitch    hijo de puta, hijo de perra
  • son of a gun    alteración eufemística de hijo de puta que indica familiaridad, indulgencia

Svenska (Swedish)
n. - son

中文(简体)(Chinese (Simplified))
儿子, 继子, 养子, 女婿

idioms:

  • son et lumi妑e    声光演出, 实地历史演出, 晚上在历史古迹前利用灯光照明和音响的效果配合戏剧性的叙述呈现历史场面
  • son of a bitch    混蛋
  • son of a gun    流氓, 可怜虫, 倒霉的人, 坏蛋, 家伙

中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 兒子, 繼子, 養子, 女婿

idioms:

  • son et lumie    聲光演出, 實地歷史演出, 晚上在歷史古蹟前利用燈光照明和音響的效果配合戲劇性的敘述呈現歷史場面
  • son of a bitch    混蛋
  • son of a gun    流氓, 可憐蟲, 倒楣的人, 壞蛋, 傢伙

한국어 (Korean)
n. - 아들, (남자) 자손, 삼위 일체의 제2위인 성자

日本語 (Japanese)
n. - 息子, 娘の夫, 子, 子孫, 君, 伜

idioms:

  • son et lumi較e    ソンエリュミエール
  • son of a bitch    野郎
  • son of a gun    悪党, おまえ

العربيه (Arabic)
‏(الاسم) أبن أو ولد‏

עברית (Hebrew)
n. - ‮בן, אזרח, בני‬


Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

Copyrights: