
splash down
[Probably alteration of PLASH.]
splasher splash'er n.
If all the skies were sunshine Our faces would be fain To feel once more upon them The cooling splash of rain.
— Henry van Dyke (1852-1933)
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!
| spiv, spitchered, spit | |
| splendiferous, splib, splice |
An abattoir term for large areas of hemorrhage in the form of brush marks or groups of spots, usually evident in muscles and under serous membranes.

In fluid mechanics, a splash is a sudden disturbance to the otherwise quiescent free surface of a liquid (usually water). The disturbance is typically caused by a solid object suddenly hitting the surface, although splashes can occur in which moving liquid supplies the energy. This use of the word is onomatopoeic.
Splashes are characterized by transient ballistic flow, and are governed by the Reynolds number and the Weber number. In the image of a brick splashing into water to the right, one can identify freely moving airborne water droplets, a phenomenon typical of high Reynolds number flows; the intricate non-spherical shapes of the droplets show that the Weber number is high. Also seen are entrained bubbles in the body of the water, and an expanding ring of disturbance propagating away from the impact site.
Small scale splashes in which a droplet of liquid hits a free surface can produce symmetric forms that resemble a coronet; milk is often used as it is opaque.
Sand is said to splash if hit sufficiently hard (see dry quicksand) and sometimes the impact of a meteorite is referred to as splashing, if small bits of ejecta are formed.
Physicist Lei Xu and coworkers at the University of Chicago discovered that the splash due to the impact of a small drop of ethanol onto a dry solid surface could be suppressed by reducing the pressure below a specific threshold. For drops of diameter 3.4 mm falling through air, this pressure was about 20 kilopascals, or 0.2 atmosphere.
A plate made of a hard material on which a stream of liquid is designed to fall is called a "splash plate". It may serve to protect the ground from erosion by falling water, such as beneath an artificial waterfall or water outlet in soft ground. Splash plates are also part of spray nozzles, such as in irrigation sprinkler systems.
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
n. - plask, sprøjt, stænk, plet, stillen til skue
v. tr. - stænke, pjaske, oversprøjte, slå stort op
v. intr. - stråle, give stærk farveeffekt
idioms:
Nederlands (Dutch)
(be)spatten, plonzen, plenzen, scheutig doen, opzien baren, uiteenspatten, plens, scheut, grootse vertoning
Français (French)
n. - plouf, tache, éclaboussure, giclée, touche (de couleur), goutte (d'une boisson)
v. tr. - éclabousser, s'asperger de, envoyer (de l'eau) sur (qn), (Journ) mettre (qch) à la une
v. intr. - éclabousser, traverser (qch) en pataugeant, traverser (qch) en faisant des éclaboussures, faire des éclaboussures (dans)
idioms:
Deutsch (German)
n. - Spritzen, Spritzer, Plätschern, Schuß
v. - spritzen, platschen, sprenkeln
idioms:
Ελληνική (Greek)
n. - παφλασμός, πιτσίλισμα, πιτσιλιά, (καθομ.) έντονη προβολή ή δημοσιότητα, πρωτοσέλιδος τίτλος, (Βρετ.) μικρή ποσότητα νερού ή σόδας για αραίωση ποτού
v. - πιτσιλίζω, παφλάζω, πλατσουρίζω, τσαλαβουτώ, βουτάω με παφλασμό, ξοδεύω επιδεικτικά, δημοσιεύω με εντυπωσιακούς τίτλους
idioms:
Italiano (Italian)
sguazzare, gorgogliare, dare un tonfo, spruzzare, rovescio, goccio, schizzo
idioms:
Português (Portuguese)
n. - som produzido quando algo cai na água, mancha de líquido, respingo (m)
v. - respingar, esguichar
idioms:
Русский (Russian)
всплеск, брызги, брызганье, пятно, брызгать, плескать, плескаться, шлепать по воде, плюхнуться, усыпать, тратить без счета
idioms:
Español (Spanish)
n. - chorro, salpicadura, mancha
v. tr. - chapotear, salpicar, rociar, enlodar, manchar, bañar, lavar, humedecer
v. intr. - chapotear, chapuzarse, zambullirse, chapalear, esparcirse, levantarse o caer en salpicaduras o rociadas
idioms:
Svenska (Swedish)
n. - plask, plaskande, skvalpande, plums, stänk, fläck
v. - stänka ned, slaska, skvätta ut, sprida ut, slå upp
中文(简体)(Chinese (Simplified))
飞溅的水, 卖弄, 污点, 溅, 使溅起水, 泼, 溅湿, 飞溅, 溅开
idioms:
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 飛濺的水, 賣弄, 污點
v. tr. - 濺, 使濺起水, 潑
v. intr. - 濺濕, 飛濺, 濺開
idioms:
한국어 (Korean)
n. - 튀기기, 반점, 놀랄 정도의 겉치레
v. tr. - (물, 흙탕 따위를) 튀기다, 물 따위를 튀겨 더럽히다, (기사 등을) 크게 내다
v. intr. - 물을 튀기다, (우주선이) 착수하다, 첨벙첨벙 소리를 내며 ~하다
idioms:
日本語 (Japanese)
n. - はね散らすこと, はね, 斑点, 少量の水, 書き立てること
v. - はねかける, …にはねかける, おおいに書き立てる, 水をはね散らす, はでに金を使う, はでに使う
adv. - ザブンと
idioms:
العربيه (Arabic)
(الاسم) رشه, رشاش (فعل) رش, لوث بالماء, تناثر
עברית (Hebrew)
n. - התזה, קול שכשוך, כתם, הבלטה, סנסציה, תוספת מי-סודה
v. tr. - שכשך, התיז, הזליף, הרטיב, בזבז (כסף)
v. intr. - ניתז, השתכשך, התפלש
If you are unable to view some languages clearly, click here.