
[Perhaps alteration of Scots spreath, cattle raid, from Irish and Scottish Gaelic spréidh, spré, cattle, wealth, from Middle Irish preit, preid, booty, ultimately from Latin praeda.]
WORD HISTORY A spending spree seems a far cry from a cattle raid, yet etymologists have suggested that the word spree comes from the Scots word spreath, "cattle raid." The word spree is first recorded in a poem in Scots dialect in 1804 in the sense of "a lively outing." This sense is closely connected with a sense recorded soon afterward (in 1811), "a drinking bout," while the familiar sense "an overindulgence in an activity," as in a spending spree, is recorded in 1849. Scots and Irish dialects also have a sense "a fight," which may help connect the word and the sense "lively outing" with the Scots word spreath, meaning variously, "booty," "cattle taken as spoils," "a herd of cattle taken in a raid," and "cattle raid." The Scots word comes from Irish and Scottish Gaelic spréidh, "cattle," which in turn ultimately comes from Latin praeda, "booty." This last link reveals both the importance of the Latin language to Gaelic and a connection between cattle and plunder in earlier Irish and Scottish societies.

| Look up spree in Wiktionary, the free dictionary. |
Spree can mean:
| This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
n. - soldetur, sold, løjer, sjov
v. tr. - bumle, solde
v. intr. - bumle, solde
Nederlands (Dutch)
ongecontroleerde uitbarsting van activiteit
Français (French)
n. - (faire) la fête, dépenses folles, beuverie
v. tr. - dépenser des sommes folles
v. intr. - dépenser des sommes folles
Deutsch (German)
n. - Einkaufsorgie
v. - rücksichtslos einkaufen, Geld herauswerfen
Ελληνική (Greek)
n. - γλέντι, ξεφάντωμα
Português (Portuguese)
n. - farra (f)
Русский (Russian)
шумное веселье, кутеж, пьянка, запой, лихорадочная деятельность
Español (Spanish)
n. - juerga, jarana, parranda, período de actividad extraordinaria
v. tr. - dilapidar dinero
v. intr. - divertirse, ir de parranda, emborracharse
Svenska (Swedish)
n. - glad, skiva, fylleskiva, festande, frossande, skoj, upptåg
中文(简体)(Chinese (Simplified))
戏耍, 宴会, 喧闹, 狂饮作乐
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 戲耍, 宴會, 喧鬧
v. tr. - 戲耍, 喧鬧
v. intr. - 狂飲作樂
한국어 (Korean)
n. - 흥청거림, 주연, 활발한 운동
v. tr. - (돈 등을) 부주의하게 쓰다
v. intr. - 흥겹게 마시고 떠들다, 흥청대다
日本語 (Japanese)
n. - ばか騷ぎ, 酒宴, ばか騒ぎ
v. - 浮かれる
العربيه (Arabic)
(الاسم) نزهه, فرح و متعه
עברית (Hebrew)
n. - הילולה, עשיית חיים, סביאה, בולמוס
v. tr. - בזבז (כסף) ללא חשבון
v. intr. - התהולל, סבא
If you are unable to view some languages clearly, click here.