
stake out
at stake
[Middle English, from Old English staca.]
| Stagnation, Staggering Maturities, Staggered Election | |
| Stand-Alone System, Standard, Standard & Poor’s Corporation |
noun
verb
Idioms beginning with stake:
stake a claim
stake out
See also at stake; burn at the stake; have a stake in; pull up stakes.
1. A small anvil used for the working of thin sheet metal, so called because it is supported by a sharp vertical prop which is inserted in a hole in the workbench; the sheet-metal worker may select one of a number of different stakes, the particular shape depending on the task.
2. A stick of wood sharpened at one end and set into the ground to act as a boundary marker or to support or hold something.
In revolutions the occasions may be trifling but great interests are at stake.
— Aristotle
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!
| stair dancer, stagger juice, stagger | |
| stake-out, stakey, stalk |

| Look up stake or stakes in Wiktionary, the free dictionary. |
Stake may refer to:
| This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
1.
n. - stage, pæl
v. tr. - opbinde
idioms:
2.
n. - indsats, interesse, andel
v. tr. - gøre indsats, vove, sætte på spil
idioms:
Nederlands (Dutch)
paal, inzet, brandstapel, belang, op het spel zetten, inzetten
Français (French)
1.
n. - enjeu, participation, pieu, poteau, piquet, (Hist) bûcher
v. tr. - (Hort) mettre un tuteur à
idioms:
2.
n. - montant du prix (aux courses) (npl)
v. tr. - miser, risquer, (US) financer (qn)
idioms:
Deutsch (German)
1.
n. - Pfahl
v. - aufs Spiel setzen, einsetzen
idioms:
2.
n. - (Geld)preis, Einsatz, Beteiligung
v. - einsetzen
idioms:
Ελληνική (Greek)
n. - παλούκι, πάσσαλος, ποσό στοιχήματος, μίζα, αντικείμενο που διακυβεύεται, έπαθλο, (πάσσαλος για τη) θανάτωση στην πυρά
v. - ποντάρω, στοιχηματίζω, διακινδυνεύω, διακυβεύω, πασσαλώνω, οροθετώ ή φράζω με πασσάλους, προβάλλω διεκδίκηση, στηρίζω (φυτό κ.λπ.) με πασσάλους
idioms:
Italiano (Italian)
mettere a rischio, puntare, palo, forca, puntata
idioms:
Português (Portuguese)
n. - aposta (f), estaca (f), ação (f), interesse (m)
v. - apostar, arriscar
idioms:
Русский (Russian)
кол, стойка, веха, столб, обозначать вехами, обносить кольями, подпирать (с помощью кольев), пронзать, ставка, заклад, доля, делать ставку, держать пари, давать задаток
idioms:
Español (Spanish)
1.
n. - estaca, poste
v. tr. - arriesgar, apostar, estacar, rodrigar, empalar, aventurar, exponer, financiar, dar o prestar dinero
idioms:
2.
n. - apuesta, lo que está en juego o se arriesga en un asunto, estado de lo que se arriesga o está en juego
v. tr. - jugarse, arriesgar, apostar, hacer una puesta
idioms:
Svenska (Swedish)
n. - stake, påle, käpp, intresse, andel, insats
v. - fästa vid stake, stätta, våga, riskera, kolla in, satsa på
中文(简体)(Chinese (Simplified))
桩, 奖金, 把...押下打赌, 拿...冒险, 以桩支撑, 系...于桩上, 用桩标出的界限
idioms:
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 樁, 獎金
v. tr. - 把...押下打賭, 拿...冒險, 以樁支撐, 系...於樁上, 用樁標出的界限
idioms:
한국어 (Korean)
1.
n. - 말뚝, 화형용 기둥, (땜장이의) 작은 쇠모루
v. tr. - (말뚝을 박아) 구역을 표시하다, 몫을 주장하다, (식물을) 막대기로 고정시키다
idioms:
2.
n. - 내기, 상금, 이해[관계]
v. tr. - (생명, 돈 따위를) 걸다, 위험에 내맡기다, (돈, 물건을) 융통하다
idioms:
日本語 (Japanese)
n. - 杭, 遣形杭, 火刑柱, 火刑, 賭け金, 賞金, 賭け, 賭け競技, 利害, 利害関係
v. - 賭ける, 杭につなぐ, 杭で固定する, 杭で囲う, 杭を打って区画する, 経済的に助ける
idioms:
العربيه (Arabic)
(الاسم) حصه, خازوق (عمود مدبب), مقدار الرهان, وتد, جائزة سباق, مصلحه (فعل) راهن, حدد بالأوتاد, جازف
עברית (Hebrew)
n. - יתד, כלונס, מוט, עמוד שריפה, מיתת שריפה
v. tr. - תמך בקורות, חיזק במוטות, תחם ביתדות
n. - סכום הימור, השקעה, אינטרס, עניין
v. tr. - הימר, סיכן, התערב