Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

stand

 
Dictionary: stand   (stănd) pronunciation

v., stood (stʊd), stand·ing, stands.

v.intr.
    1. To rise to an upright position on the feet.
    2. To assume or maintain an upright position as specified: stand straight; stand to one side.
    1. To maintain an upright position on the feet.
    2. To maintain an upright or vertical position on a base or support: The urn stands on a pedestal.
    3. To be placed or situated: The building stands at the corner.
    1. To remain stable, upright, or intact: The old school still stands.
    2. To remain valid, effective, or unaltered: The agreement stands.
  1. To be or show a specified figure or amount: The balance stands at $500.
  2. To measure a specified height when in an upright position: stands six feet tall.
  3. To take up or maintain a specified position, altitude, or course: He stands on his earlier offer. We will stand firm.
  4. To be in a position of possible gain or loss: She stands to make a fortune.
    1. To be in a specified state or condition: I stand corrected. We stand in awe of the view.
    2. To exist in a particular form: Send the message as it now stands.
  5. To be at a specified level on or as if on a scale: stands third in her class; stands high in reputation.
    1. To come to a stop; remain motionless.
    2. To remain stationary or inactive: The car stood in the garage all winter.
  6. To remain without flowing or being disturbed; be or become stagnant.
  7. Nautical. To take or hold a particular course or direction: a ship standing to windward.
  8. To be available as a sire. Used of horses.
  9. Chiefly British. To be a candidate for public office.
v.tr.
  1. To cause to stand; place upright.
  2. To engage in or encounter: stand battle.
    1. To resist successfully; withstand: stand the test of time; will not stand close examination.
    2. To put up with patiently or resolutely; bear: can't stand the heat. See synonyms at bear1.
  3. To submit to or undergo: stand trial.
  4. To tolerate and benefit from: I could stand a good night's sleep.
  5. To perform the duty of: stand guard.
  6. Informal. To treat (someone) or pay the cost of (food or drink): She stood him to a drink. We'll stand dinner.
n.
  1. The act of standing.
  2. A ceasing of work or activity; a standstill or halt.
  3. A stop on a performance tour.
  4. The place or station where a person stands.
  5. A booth, stall, or counter for the display of goods for sale.
  6. A parking space reserved for taxis.
  7. A desperate or decisive effort at defense or resistance, as in a battle: made their stand at the river.
  8. A position or opinion one is prepared to uphold: must take a stand on environmental issues.
  9. stands The bleachers at a playing field or stadium.
  10. Law. A witness stand.
  11. A small rack, prop, or table for holding any of various articles: a music stand; a bedside stand.
  12. A group or growth of tall plants or trees: a stand of pine.
phrasal verbs:

stand by

  1. To be ready or available to act.
  2. To wait for something, such as a broadcast, to resume.
  3. To remain uninvolved; refrain from acting: stood by and let him get away.
  4. To remain loyal to; aid or support: stands by her friends.
  5. To keep or maintain: stood by her decision.
stand down
  1. Law. To leave a witness stand.
  2. To withdraw, as from a political contest.
  3. To end a state of readiness or alert.
  4. To go off duty.
stand for
  1. To represent; symbolize.
  2. To advocate or support: stands for freedom of the press.
  3. To put up with; tolerate: We will not stand for impertinent behavior.
stand in
  1. To act as a stand-in.
stand off
  1. To stay at a distance; remain apart or aloof.
  2. To put off; evade.
  3. Nautical. To maintain a course away from shore.
stand on
  1. To be based on; depend on: The success of the project stands on management's support of it.
  2. To insist on observance of: stand on ceremony; stand on one's rights.
stand out
  1. To protrude; project.
  2. To be conspicuous, distinctive, or prominent.
  3. To refuse compliance or maintain opposition; hold out: stand out against a verdict.
  4. Nautical. To maintain a course away from shore.
stand over
  1. To watch or supervise closely.
  2. To hold over; postpone.
stand to
  1. To take up positions for action.
stand up
  1. To remain valid, sound, or durable: His claim will not stand up in court. Our old car has stood up well over time.
  2. Informal. To fail to keep a date with.

idioms:

stand a chance

  1. To have a chance, as of gaining or accomplishing something.
stand (one's) ground
  1. To maintain one's position against an attack.
  2. To refuse to compromise; be unyielding.
stand on (one's) own (or two) feet
  1. To be independent and responsible for oneself.
stand pat
  1. To oppose or resist change.
  2. GamesTo play one's poker hand without drawing more cards. To play one's poker hand without drawing more cards.
stand to reason
  1. To be consistent with reason: It stands to reason that if we leave late, we will arrive late.
stand up for
  1. To side with; defend.
  2. To stand up with.
stand up to
  1. To confront fearlessly; face up to.
stand up with
  1. To act as best man or maid of honor for (the groom or bride) at a wedding.

[Middle English standen, from Old English standan.]

stander stand'er n.

Search unanswered questions...
Enter a question here...
Search: All sources Community Q&A Reference topics
Thesaurus: stand
Top
also stand up for

verb

  1. To adopt a standing posture. arise, get up, rise, uprise, upspring. Idioms: get to one's feet. See rise/fall.
  2. To restore to or place in an upright or proper position. right. See horizontal/vertical/change of position.
  3. To put up with. abide, accept, bear, brook2, endure, go, stomach, suffer, support, sustain, swallow, take, tolerate, withstand. Informal lump2. Idioms: take it, take it lying down. See accept/reject.
  4. To pay for the food, drink, or entertainment of (another): treat. Informal set up. Slang blow1. Idioms: stand treat. See pay/owe.

phrasal verb - stand behind

    To aid the cause of by approving or favoring: advocate, back, champion, endorse, get behind, plump for, recommend, side with, stand by, support, uphold. Idioms: align oneself with, go to bat for, take the part of,, support/oppose.

phrasal verb - stand by

    To aid the cause of by approving or favoring: advocate, back, champion, endorse, get behind, plump for, recommend, side with, stand behind, support, uphold. Idioms: align oneself with, go to bat for, take the part of,, support/oppose.

phrasal verb - stand for

  1. To serve as an example, image, or symbol of: epitomize, exemplify, illustrate, represent, symbol, symbolize, typify. See substitute.
  2. To serve as an official delegate of: represent, speak for. See substitute.

phrasal verb - stand in

    To act as a substitute: fill in, substitute, supply. Informal pinch-hit, sub,, substitute.

phrasal verb - stand out

  1. To curve outward past the normal or usual limit: bag, balloon, beetle, belly, bulge, jut, overhang, pouch, project, protrude, protuberate, stick out. See convex/concave.
  2. To be obtrusively conspicuous: glare, stick out. Idioms: stare someone in the face, stick out like a sore thumb. See see/not see.

phrasal verb - stand up

  1. To prove valid under scrutiny: hold (up), prove out. Informal wash. Idioms: hold water, pass muster, ring true. See true/false.
  2. To withstand stress or difficulty: bear up, endure, hold up. See continue/stop/pause.

Antonyms: stand
Top

v

Definition: be in force, exist
Antonyms: refuse, reject, veto

v

Definition: be or get upright
Antonyms: lay, lie, lie down, sit, sit down


v. past and past part. stood 1. (of a ship) remain on a specified course: the ship was standing north.

2. act in a specified capacity as: he stood watch all night.

3. (of an object, building, or settlement) be situated in a particular place or position: the town stood on a hill | the hotel stands in three acres of gardens.

n.

1. a determined effort to resist or fight for something: this was not the moment to make a stand for independence.

2. an act of holding one's ground against or halting to resist an opposing force: Custer's legendary last stand.

stand by be ready to deal or assist with something: two battalions were on their way, and a third was standing by.

stand down (stand down or stand someone down) relax or cause to relax after a state of readiness: if something doesn't happen soon, I reckon they'll stand us down.

stand in sail closer to the shore.

stand off sail further away from the shore.

stand someone off keep someone away: repel someone.

stand on (of a ship) continue on the same course.

stand to stand ready for an attack, especially one before dawn or after dark.

See the Introduction, Abbreviations and Pronunciation for further details.

An area of vegetation dominated by one species, for example, an oak stand.

Law Encyclopedia: Stand
Top
This entry contains information applicable to United States law only.

The location in a courtroom where the parties and witnesses offer their testimony. To appear in court; to submit to the jurisdiction of the court.

To stand trial, for example, means to try, or be tried on, a particular issue in a particular court.

A standing crop of fodder plants or weeds, e.g. a stand of variegated thistle.

Word Tutor: stand
Top
pronunciation

IN BRIEF: To be in an upright position on one's feet.

pronunciation United we stand, divided we fall. — Aesop (620-560 BC)

Wikipedia: Stand
Top

Stand can mean several things:

Contents

Places

Objects

  • A stand, as a place of commerce or other public activity, is an outdoor or indoor installation usually centered around a table or counter top or podium, where the intended interaction takes place.
  • A stand, when referring to disability or medical equipment, is an assistive technology supporting a person who could not otherwise stand erect (see standing frame)
  • A stand (drill pipe) (of drill pipe) includes 2 or 3 joints of drill pipe connected together and stood in the derrick on a drilling rig
  • A stand in cricket refers to a partnership (cricket)

Groups

Music

Television and books

See also


Translations: Stand
Top

Dansk (Danish)
v. intr. - stå, henstå, være, ligge, gælde, stille op, lyde, være affattet
v. tr. - stå, henstå, være, ligge, gælde, stille op, lyde, være affattet, udholde
n. - standpunkt, standsning, modstand, kamp, stand, stade, holdeplads, ophold, tribune, stativ, bevoksning, post

idioms:

  • as it stands    som forholdene er
  • stand alone    stå alene, være enestående
  • stand aside    træde til side, holde tilbage, trække tilbage
  • stand at    være, stå
  • stand back    træde tilbage
  • stand bail    erlægge kaution
  • stand by    stå ved, hjælpe, stå bi, være beredt, forholde sig passiv
  • stand clear of    træde væk
  • stand comparison with    blive sammenlignet med
  • stand corrected    have modtaget kritik, og ændret adfærd
  • stand down    træde ned, træde tilbage, afblæse beredskab, suspendere
  • stand for    støtte, gå ind for, holde på, symbolisere, repræsentere, betyde, stille sig som kandidat til, tolerere, tillade
  • stand in    stedfortræde, stå i, hjælpe, koste
  • stand in awe of    have dyb respekt for, frygte
  • stand in someone's way    stå i vejen for nogen
  • stand in the way of    stå i vejen for
  • stand off    holde sig på afstand, holde hen, holde stangen, afskedige midlertidigt
  • stand on one's head    stå på hovedet
  • stand one's ground    holde fast, stå fast
  • stand or fall    knald eller fald
  • stand out    træde frem, være iøjnefaldende, rage ud, springe frem, stå fast, holde stand
  • stand out a mile    fremtrædende
  • stand out like a sore thumb    være fremtrædende, kunne ses flere mil væk
  • stand over    overvåge, stå hen
  • stand something on its head    sætte noget på hovedet
  • stand the pace    holde til mosten
  • stand to attention    give agt
  • stand up for    forsvare, gå i brechen for
  • stand up to    kunne tåle, stå inde for, tage kampen op med, trodse, gøre front mod
  • take a stand    have en holdning, tage standpunkt

Nederlands (Dutch)
staan, van kracht zijn, uitstaan, opstaan, plaatsen, in een positie zijn, standpunt, statief, tribune, stand, rek, kraam

Français (French)
v. intr. - se lever, se tenir debout, se dresser, être (situé), marcher sur, avoir (une position) sur, rester valable, mesurer, être à un certain niveau, se présenter comme (candidat), agir en tant que, se porter garant de, reposer, laisser reposer/laisser infuser, (Naut) mettre le cap sur
v. tr. - mettre/placer, supporter, tolérer, payer qch à qn, (Jur) passer (en jugement), risquer de
n. - porte-manteau, porte-chapeau, guéridon, pupitre à musique, (Comm) éventaire, kiosque, stand, (Sport) tribunes, (Jur) barre, position, résistance, série ininterrompue (au cricket), champ (de maïs), groupe (d'arbres)

idioms:

  • as it stands    étant donné l'état actuel des choses
  • stand alone    (être) unique en son genre, faire face/tenir tête seul
  • stand aside    s'écarter, se ranger
  • stand at    être de (prix), se mettre à (la fenêtre)
  • stand back    reculer, (fig) prendre du recul, être en retrait
  • stand bail    se porter garant
  • stand by    se tenir prêt, être prêt à intervenir, rester là, soutenir (qn), s'en tenir à, assumer (des actes)
  • stand clear of    s'écarter de
  • stand comparison    soutenir la comparaison avec
  • stand corrected    reconnaître avoir fait une erreur
  • stand down    se retirer (d'une équipe), retirer sa candidature, (Mil) quitter son service/la garde, (Jur) quitter la barre (témoin)
  • stand for    (Pol) se présenter à, poser sa candidature à, signifier, vouloir dire, tolérer, supporter
  • stand in    (Naut) courir/porter (à terre)
  • stand in awe of    être intimidé (par qch), redouter, être rempli du plus grand respect (pour qn)
  • stand in someone's way    (lit) bloquer le passage à qn, (fig) faire obstacle à qn
  • stand in the way of    gêner qch, (fig) faire obstacle à
  • stand in with    permuter avec
  • stand off    aboutir à une impasse, (Naut) courir au large, licencier
  • stand on    mettre sur
  • stand on one's head    faire le poirier
  • stand one's ground    tenir bon
  • stand or fall on    dépendre de, se porter garant de
  • stand out    sortir de l'ordinaire, se détacher, ressortir, être remarquable, se distinguer de, saillir, résister (une personne)
  • stand out a mile    être évident
  • stand out like a sore thumb    choquer la vue
  • stand over    être remis à plus tard, rester en suspens, être sur le dos de (fam), observer, surveiller
  • stand someone off    congédier/licencier (qn)
  • stand someone up    remettre qn sur pied, poser un lapin à qn
  • stand something on its head    poser qch la tête en bas
  • stand the pace    soutenir le rythme
  • stand to    (Mil) être en état d'alerte, se tenir prêt à, mettre (qn) en état d'alerte
  • stand to attention    être/se mettre au garde à vous
  • stand up    se lever, se tenir debout, tenir debout (un argument)
  • stand up for    soutenir, défendre
  • stand up to    résister à, tenir tête à
  • take a stand    prendre position

Deutsch (German)
v. - stehen, (v)ertragen, (sich) stellen, kandidieren, in Kraft sein, spendieren
n. - Tribüne, Stand, Ständer, Widerstand, Zeugenstand

idioms:

  • as it stands    wie die Dinge liegen
  • stand alone    allein dastehen
  • stand aside    zur Seite treten
  • stand at    sich belaufen auf
  • stand back    zurücktreten
  • stand bail    bürgen
  • stand by    daneben stehen, bereit sein, beistehen
  • stand clear of    außerhalb der Reichweite stehen
  • stand comparison    den Vergleich aushalten
  • stand corrected    etwas zurücknehmen
  • stand down    verzichten, den Zeugenstand verlassen, (sich) auflösen
  • stand for    kandidieren für, bedeuten, sich gefallen lassen
  • stand in    aushelfen
  • stand in awe of    Respekt haben vor
  • stand in someone's way    jmdm. Steine in den Weg werfen
  • stand in the way of    einer Sache im Weg stehen
  • stand in with    mit jmdm. die Kosten [für etw.] teilen
  • stand off    sich entfernen, vorübergehend entlassen
  • stand on    etw. ist abhängig von etw., kleinlich, anspruchsvoll, (naut) den Kurs und die Geschwindigkeit einhalten
  • stand on one's head    Kopfstand machen
  • stand one's ground    sich behaupten
  • stand or fall on    stehen oder fallen
  • stand out    herausragen
  • stand out a mile    nicht zu übersehen sein
  • stand out like a sore thumb    springt ins Auge
  • stand over    aufschieben
  • stand someone off    auf Distanz [zu jmdm.] bleiben, Distanz [zu jmdm.] halten, jmdm. aus dem Weg gehen
  • stand someone up    jmdn. versetzen (ugs)
  • stand something on its head    etwas auf den Kopf stellen
  • stand the pace    das Tempo durchhalten
  • stand to    auf etw. beharren, [zu etw.] bereit
  • stand to attention    stillstehen, strammstehen
  • stand up    jmdm./etw. standhalten
  • stand up for    eintreten für
  • stand up to    widerstehen
  • take a stand    Partei ergreifen

Ελληνική (Greek)
v. - στέκω, στέκομαι, σηκώνομαι, εγείρομαι, στήνω, ορθώνομαι, βρίσκομαι, διαρκώ, υποφέρω, υπομένω, ανέχομαι, παίρνω θέση, κερνάω, πληρώνω κέρασμα, είμαι υποψήφιος (για)
n. - στάση, θέση, βάθρο, εξέδρα, περίπτερο ή κιόσκι, βάση, υποδοχή, κρεμάστρα ρούχων (κν. καλόγερος), προβολή αντίστασης, αντιμετώπιση, τοποθέτηση, στάση, χώρος αναμονής αγοραίων οχημάτων (κν. πιάτσα), (ΗΠΑ) εδώλιο μάρτυρα

idioms:

  • as it stands    ως έχει, στην κατάσταση που βρίσκεται
  • stand alone    στέκω ή αντιστέκομαι μόνος μου, (καθομ.) είμαι μοναδικός, δεν έχω το ταίρι μου
  • stand aside    στέκω παράμερα, παραμερίζω, κάνω στη μπάντα, (καθομ.) παρακολουθώ αμέτοχος
  • stand at    ανέρχομαι σε (π.χ. ποσό)
  • stand back    οπισθοχωρώ, κάνω πίσω, αποσύρομαι, παραμερίζω
  • stand bail    καταβάλλω εγγύηση
  • stand by    (συμ)παραστέκομαι, επαγρυπνώ, βρίσκομαι σε επιφυλακή ή εφεδρεία, παρίσταμαι ή παρακολουθώ (αμέτοχος), συμμορφώνομαι, τηρώ, αναμένω (μήνυμα κ.λπ.)
  • stand clear of    στέκομαι μακριά από
  • stand comparison with    αντέχω στη σύγκριση με
  • stand corrected    αναγνωρίζω (το) σφάλμα μου
  • stand down    εγκαταλείπω (βήμα κ.λπ.), αποχωρώ, παραιτούμαι (αξιώματος κ.λπ.), αποσύρω/-ομαι (από αγώνα κ.λπ.), εγκαταλείπω εδώλιο (μάρτυρος)
  • stand for    εκπροσωπώ, συμβολίζω, υποστηρίζω, επέχω θέση, αντιπροσωπεύω, θέτω υποψηφιότητα για
  • stand in    αναπληρώνω
  • stand in awe of    κατέχομαι από δέος για
  • stand in someone's way    στέκομαι εμπόδιο στο δρόμο κάποιου
  • stand in the way of    στέκομαι εμπόδιο στο δρόμο κάποιου
  • stand off    κρατώ ή κρατιέμαι σε απόσταση, θέτω σε διαθεσιμότητα
  • stand on one's head    κάνω κάτι με ευκολία
  • stand one's ground    μένω αμετακίνητος ή ανυποχώρητος
  • stand or fall    εξαρτώμαι ολοκληρωτικά από
  • stand out    εξέχω, προεξέχω, ξεχωρίζω, διακρίνομαι, υπομένω μέχρι τέλους
  • stand out a mile    κάνω μπαμ, φαίνομαι από μακριά
  • stand out like a sore thumb    κάνω μπαμ, φαίνομαι από μακριά
  • stand over    παραμένω εκκρεμής, εποπτεύω, επιτηρώ
  • stand something on its head    στήνω ανάποδα, αναστρέφω
  • stand the pace    συμβαδίζω, παρακολουθώ το ρυθμό
  • stand to attention    στέκω προσοχή
  • stand up for    υπεραμύνομαι, παίρνω τα δίκια του..
  • stand up to    ορθώνω το ανάστημά μου σε
  • take a stand    παίρνω θέση

Italiano (Italian)
tollerare, porre, stare, stare in piedi, vigere, spesare, trespolo, fermata, tribuna, bancarella, scaffale

idioms:

  • as it stands    così com'è
  • last stand    ultima resistenza
  • stand alone    indipendente, isolato
  • stand aside    stare in disparte
  • stand at    fermo davanti
  • stand back    tirarsi indietro
  • stand by    insistere, assistere, soccorrere
  • stand clear of    lasciare il passo
  • stand corrected    accettare la critica
  • stand down    dimettersi
  • stand firm    tenere duro
  • stand for    significare, rappresentare
  • stand in    supplire
  • stand in for    sostituire
  • stand in someone's way    ostacolare
  • stand in the way of    ostacolare
  • stand off    licenziare
  • stand on one's head    fare la verticale, fare un grande sforzo
  • stand or fall    nella stessa barca
  • stand out    farsi notare
  • stand over    controllare, rinviare
  • stand pat    insistere
  • stand something on its head    capovolgere la situazione
  • stand to gain    aspettarsi un guadagno
  • stand to lose    aspettarsi una perdita
  • stand to reason    ci si può aspettare
  • stand up for    difendere
  • stand up to    far fronte a
  • take a stand    prendere posizione

Português (Portuguese)
v. - permanecer, suportar, estar de pé, custear
n. - suporte (m)

idioms:

  • as it stands    conforme está
  • stand at    vacilar
  • stand back    afaste-se!
  • stand by    apoiar (m)
  • stand for    tolerar
  • stand in    substituir
  • stand in someone's way    atrapalhar alguém
  • stand in the way of    impedir de
  • stand off    manter à distância
  • stand on one's head    fazer algo com esforço
  • stand one's ground    manter a sua posição
  • stand or fall    depende de algo para ter resultado
  • stand up for    defender
  • stand up to    resistir
  • take a stand    assumir uma posição

Русский (Russian)
стойка, штатив, эстрада, трибуна, место для дачи свидетельских показаний в суде, место, точка зрения, остановка, затруднение, стоять, находиться, ставить, простаивать, быть устойчивым, выдерживать, оставаться в силе, занимать определенную позицию, настаивать, обстоять (о делах), баллотироваться (в каком-л. округе)

idioms:

  • as it stands    при создавшемся положении, в данных условиях
  • stand at    показывать (о приборах), находиться на (таком-то) уровне
  • stand back    отступиться, не принимать участия
  • stand by    быть наготове, помогать, поддерживать, присутствовать, быть безучастным зрителем
  • stand for    символизировать (что-л.), означать (что-л.), представлять (что-л./кого-л.)
  • stand in    принимать участие, помогать, подходить к порту, быть дублером
  • stand in someone's way    преградить кому-л. путь, мешать кому-л.
  • stand in the way of    стоять у кого-л/чего-л. на пути
  • stand off    держаться на расстоянии, держать кого-л. на (почтительном) расстоянии, быть неприветливым, отстранить от работы
  • stand on one's head    стоять на голове
  • stand one's ground    не сдавать позиций, стоять на своем, оставаться верным своим убеждениям
  • stand or fall    уцелеть или погибнуть, пан или пропал
  • stand up for    бороться за (что-л.)
  • stand up to    смело встречать, противостоять, перечить
  • take a stand    занять позицию (в каком-л. вопросе)

Español (Spanish)
v. intr. - estar de pie, estar parado, pararse, medir, encontrarse, estar, regir, ser válido, presentarse (como candidato)
v. tr. - poner, colocar, aguantar, soportar, convidar
n. - posición, lugar, pie, parada, apeadero, tribuna, gradas, tenderete, pabellón, puesto, estante, repisa

idioms:

  • as it stands    tal y como están las cosas
  • stand alone    ser único
  • stand aside    hacerse a un lado, apartarse, retirarse
  • stand at    una posición determinada
  • stand back    cejar, ceder el paso, retroceder
  • stand bail    salir fiador
  • stand by    estar dispuesto, estar cerca, estar atento, estar preparado, apoyar, sostener, atenerse, cumplir, quedarse sin hacer nada
  • stand clear of    no mezclarse en
  • stand comparison    se puede comparar con
  • stand corrected    reconocer su error, aceptar la corrección
  • stand down    retirarse, dimitir
  • stand for    significar, querer decir, simbolizar, presentarse como candidato a, presentarse para, postular, defender, abogar por, soportar, tolerar, consentir, ser partidario de, ir rumbo a
  • stand in    unirse, asociarse, compartir los gastos, hacer rumbo, estar en buenos términos con, costar
  • stand in awe of    temer pavorosamente a, tener un miedo pavoroso a
  • stand in someone's way    ser un obstáculo
  • stand in the way of    ser un impedimento o una desventaja para, estorbar
  • stand in with    apoyar
  • stand off    apartarse, mantenerse a distancia, aplazar, dejar sin trabajo, repeler, rechazar
  • stand on    insistir en
  • stand on one's head    hacer el pino, ponerse uno de cabeza
  • stand one's ground    mantenerse en sus trece, no ceder
  • stand out    descollar, sobresalir, destacarse
  • stand out a mile    se ve a la legua
  • stand out like a sore thumb    desentonar terriblemente, no pegar ni con cola
  • stand over    vigilar, supervisar, dejar pendiente
  • stand someone off    despedir, mantenerse a distancia, apartarse
  • stand someone up    dejar plantado
  • stand something on its head    darle la vuelta a algo, poner algo patas arriba
  • stand the pace    mantener el ritmo
  • stand to    estar alerta
  • stand to attention    estar en posición de firmes
  • stand up    ponerse de pie, quedarse en pie, convencer
  • stand up for    defender, dar la cara por
  • stand up to    resistir, afrontar, hacer frente, salir bien de una prueba
  • take a stand    adoptar una postura o posición

Svenska (Swedish)
v. - stå, ställa sig, stiga upp, vara belägen, stå kvar, förhålla sig, mäta, hålla kurs, göra halt, resa upp
n. - ställ, ställning, station, hållplats, ståndpunkt, stillastående, vittnesbås, gröda

中文(简体)(Chinese (Simplified))
站立, 站着, 是..., 站起, 处于某种状态, 使站立, 竖放, 使站起, 忍受, 容忍, 停止, 立定, 停留

idioms:

  • as it stands    照此情况
  • stand alone    独立
  • stand aside    站开
  • stand at    立正, 达到
  • stand back    退后, 不参与
  • stand bail    做某人的保释人
  • stand by    站在旁边, 旁观, 与...合力, 帮助, 支持
  • stand clear of    站开, 避开
  • stand comparison with    可相比, 比得上
  • stand corrected    认错
  • stand down    退休
  • stand for    代表, 主张, 象征, 支持, 拥护
  • stand in    参加
  • stand in awe of    敬畏某人
  • stand in someone's way    阻碍某人如愿
  • stand in the way of    阻碍...
  • stand off    避开
  • stand on one's head    倒立
  • stand one's ground    坚守阵地, 坚持立场
  • stand or fall    好坏
  • stand out    坚持, 引人注目, 脱颖而出
  • stand out a mile    显露出来, 很引人注目
  • stand out like a sore thumb    显得十分不自然, 显得很不合适
  • stand over    延期
  • stand something on its head    倒着放
  • stand the pace    能跟上别人
  • stand to attention    立正站着
  • stand up for    支持, 维护
  • stand up to    勇敢地面对
  • take a stand    采取某种立场

中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. intr. - 站立, 站著, 是..., 站起, 處於某種狀態
v. tr. - 使站立, 豎放, 使站起, 忍受, 容忍
n. - 站立, 停止, 立定, 停留

idioms:

  • as it stands    照此情況
  • stand alone    獨立
  • stand aside    站開
  • stand at    立正, 達到
  • stand back    退後, 不參與
  • stand bail    做某人的保釋人
  • stand by    站在旁邊, 旁觀, 與...合力, 幫助, 支援
  • stand clear of    站開, 避開
  • stand comparison with    可相比, 比得上
  • stand corrected    認錯
  • stand down    退休
  • stand for    代表, 主張, 象徵, 支援, 擁護
  • stand in    參加
  • stand in awe of    敬畏某人
  • stand in someone's way    阻礙某人如願
  • stand in the way of    阻礙...
  • stand off    避開
  • stand on one's head    倒立
  • stand one's ground    堅守陣地, 堅持立場
  • stand or fall    好壞
  • stand out    堅持, 引人注目, 脫穎而出
  • stand out a mile    顯露出來, 很引人注目
  • stand out like a sore thumb    顯得十分不自然, 顯得很不合適
  • stand over    延期
  • stand something on its head    倒著放
  • stand the pace    能跟上別人
  • stand to attention    立正站著
  • stand up for    支援, 維護
  • stand up to    勇敢地面對
  • take a stand    採取某種立場

한국어 (Korean)
v. intr. - 서다, 일어서다, (~ 상태에) 있다
v. tr. - 세우다, ~에 견디다, ~와 대항하다
n. - 서 있음, (사람, 물건의) 위치, (길가 등의) 간이 관람석

idioms:

  • as it stands    현상태로는, 현재로 봐서
  • stand alone    고립하다, 비길 데가 없다
  • stand aside    비켜서다, 가담하지 않다, 입후보를 사퇴하다
  • stand at    ~에 서다, ~을 나타내다, ~을 망설이다
  • stand back    뒤로 물러나 있다, (전체를 이해하기 위해) 물러나 보다, (논쟁 따위에서) 손을 떼다
  • stand by    곁에 있다, ~을 지원하다, (약속 따위를) 지키다
  • stand comparison with    ~에 필적하다
  • stand down    증인석에서 내려오다, (후보를 사양하여) 물러나다, 해체하다
  • stand for    ~을 나타내다, ~에 찬성하다, ~을 위하여 싸우다
  • stand in    (내기 등에) 참가하다, (얼마) 들다, 대역을 하다
  • stand off    멀리 떨어지다, ~을 멀리하다, (채권자 등을) 피하다
  • stand out    끝까지 저항하다, 튀어나오다, 관여치 않다
  • stand over    연기하다, ~을 감독하다, ~에 입회하다
  • stand up for    ~을 옹호하다, ~의 편을 들다, 신부의 들러리를 서다
  • stand up to    ~에 맞서다, (물건이) ~에 견디다, (문서 등이) ~후에도 통용되다
  • take a stand    분명히 입장을 취하다, 단호한 태도를 취하다

日本語 (Japanese)
v. - 立つ, 立ち上がる, 立たせる, 位置する, 立てかけてある, 置かれる, 態度をとる, 状態にある, 立ち止まる, …である, よどむ, 耐える, 立ち向かう
n. - 立つこと, 立ち止まること, 停止, 抵抗, 立つ場所, 立場, 根拠, 屋台店, 売店, スタンド, 台, …台, 観覧席

idioms:

  • as it stands    あるがままに
  • let things stand    中止しておく
  • one-night stand    一夜限りの興行, 一夜だけの情事
  • reviewing stand    閲兵席
  • stand accused of    訴えられている
  • stand alone    孤立する, 並ぶものがない
  • stand aside    わきへ寄る, 何もしないでいる, 傍観する
  • stand at    ~のそばに立つ, 際立つ
  • stand at ease    休めの姿勢でいる
  • stand back    引っ込んでいる, 手を引く
  • stand bail    保釈金を払う
  • stand by    そばに立つ, 何もしないでいる, 待機する, 固く守る, 支持する, 味方する
  • stand clear of    ~から遠ざかる
  • stand corrected    注意を受け入れる
  • stand down    証人台から降りる, 辞退する, 身を引く
  • stand firm    しっかり立つ, 固守する, しっかりと立つ
  • stand for    表す, 象徴する, 支持する, 立候補する, 耐える, 向かう, 従う
  • stand guard    歩哨に立つ
  • stand in    代役をつとめる, 参加する
  • stand in awe of    畏怖の念を持つ
  • stand in someone's way    邪魔をする
  • stand in the way of    邪魔をする
  • stand off    近寄らない, 離れている, 近寄らせない, 一時解雇する
  • stand on end    直立する, よだつ
  • stand on one's head    逆立ちする
  • stand on one's own two feet    自立している
  • stand one's ground    立場を守る, 意見を曲げない
  • stand or fall    生死を共にする
  • stand out    突き出る, 目だつ, 抜きん出る, 断固として反対する, あくまで主張する, 目立つ
  • stand over    見張る, 監督する, 延期になる
  • stand pat    変えない, 固守する
  • stand someone in good stead    役立つ, 役に立つ
  • stand surety for    保証人になる
  • stand the pace    仕事をてきぱきこなす
  • stand the racket    試練に耐え技く, 責任を負う
  • stand to attention    持ち場につく
  • stand to gain    優勢
  • stand to lose    劣勢
  • stand to reason    理の当然である
  • stand up for    擁護する, 付添い役をつとめる
  • stand up to    立ち向かう, 耐える
  • take a stand    強く主張する

العربيه (Arabic)
‏(فعل) أقام, وقف (الاسم) موقف, كشك, مقاومه‏

עברית (Hebrew)
v. intr. - ‮עמד, קם, התייצב, התנשא (לגובה), נשאר כמות שהוא, היה, נמצא, נשא, סבל‬
v. tr. - ‮העמיד, כיבד, הזמין‬
n. - ‮עמידה, עצירה, עמדה, הגנה, הדיפה, תחנת-מוניות, דוכן, שולחנון, יבול‬


 
 
Learn More
jurisdiction
Morris, George Pope (Quotes By)
bow

Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

 

Copyrights:

Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Thesaurus. Roget's II: The New Thesaurus, Third Edition by the Editors of the American Heritage® Dictionary Copyright © 1995 by Houghton Mifflin Company. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Idioms. The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer. Copyright © 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Answers Corporation Antonyms. © 1999-2009 by Answers Corporation. All rights reserved.  Read more
US Military Dictionary. The Oxford Essential Dictionary of the U.S. Military. Copyright © 2001, 2002 by Oxford University Press, Inc. All rights reserved.  Read more
Geography Dictionary. A Dictionary of Geography. Copyright © Susan Mayhew 1992, 1997, 2004. All rights reserved.  Read more
Law Encyclopedia. West's Encyclopedia of American Law. Copyright © 1998 by The Gale Group, Inc. All rights reserved.  Read more
Veterinary Dictionary. Saunders Comprehensive Veterinary Dictionary 3rd Edition. Copyright © 2007 by D.C. Blood, V.P. Studdert and C.C. Gay, Elsevier. All rights reserved.  Read more
Word Tutor. Copyright © 2004-present by eSpindle Learning, a 501(c) nonprofit organization. All rights reserved.
eSpindle provides personalized spelling and vocabulary tutoring online; free trial Read more
Wikipedia. This article is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. It uses material from the Wikipedia article "Stand" Read more
Translations. Copyright © 2007, WizCom Technologies Ltd. All rights reserved.  Read more