is the process of ascertaining the meaning of the words used in legislation. The separation of powers doctrine entrusts this task to the judiciary while recognising that a court's conclusion on the meaning of legislation may be overturned by the parliament. The role of the High Court in the interpretation of legislation is one of the more significant of its functions. As a result of statutes becoming the primary source of law, the majority of cases that come before the Court involve some element of interpretation.
From its beginning, the Court recognised the two broad approaches to statutory interpretation adopted in common law jurisdictions: the literal approach (in the USA, the ‘plain meaning’ approach) and the purposive approach (or, as it was originally called, the mischief rule).
One of the earliest statements of the literal approach is provided by Higgins in the Engineers Case (1920). Higgins referred to meaning having to be derived from the language of the statute as a whole and added that ‘when we find what the language means in its ordinary and natural sense, it is our duty to obey that meaning, even if we think the result to be inconvenient, impolitic or improbable’. This preoccupation with the text of the legislation, justified as avoiding judicial consideration of policy issues, was still being enunciated in the 1970s (see, for example, Phosphate Cooperative v Environment Protection Agency (1977), where Stephen and Mason endorsed an interpretation of an Act while noting that such an interpretation ‘remorselessly pursued must lead to curious and perhaps unforeseen consequences of considerable detriment to the community as a whole’).
Concurrently with this adherence to literalism, endorsement can be found for the purposive approach—without acknowledgment that the two are not always compatible. Early in the life of the Court, in the Engine-Drivers Case (1911), O'Connor expressly endorsed the famous statement in Heydon's Case (1584) that, after ascertaining the ‘mischief’ with which a statute is concerned and the nature of the intended remedy, ‘the office of all the Judges is always to make such construction as shall suppress the mischief, and advance the remedy’. Use of this approach can be found in High Court cases running through to the 1980s.
The purposive approach gave rise to the issue for the Court—how was the purpose of the legislation to be ascertained? Again, there was considerable jurisprudence from other countries that could be drawn on. The Court followed the common law tradition: purpose was primarily to be ascertained by reading the Act, though by reading it as a whole. Assistance could also be obtained from other associated legislation. Material extrinsic to the Act, such as law reform committee reports and international conventions, could be looked at to ascertain the problem with which the legislation was concerned but not to identify the remedy adopted. Parliamentary materials relevant to the Act in question could generally not be taken into account.
This traditional approach, whether literal or purposive, continued until the 1980s. But two decisions provoked a radical change. First, in Commissioner for Prices and Consumer Affairs v Charles Moore (1977), the Court reaffirmed that it would not look at parliamentary materials in the form of speeches and amendments to draft Bills to ascertain the meaning of legislation. The Court then interpreted the legislation in a way that ignored the fact that an amendment to avoid that interpretation had been expressly made to the Bill in its passage through the Parliament. (It is interesting to note that the two former parliamentarians on the Court, Barwick and Murphy, dissented.) The second factor of importance was that the Court, in a series of cases that culminated in the decision in FCT v Westraders (1980), adopted a literal approach to the interpretation of tax legislation, resulting in persons avoiding payment of tax by using a number of well-publicised tax-avoidance schemes.
In 1981, the Court gave hint of being prepared to take a more flexible approach to the ascertainment of meaning of legislation (see Cooper Brookes v FCT (1981); Wacando v Commonwealth (1981))—but it was too late for an exasperated executive. In 1981 and 1984, provisions reacting to the approach of the Court were included in the Commonwealth Acts Interpretation Act 1901 and later replicated in most of the states and territories. The first required the adoption of a purposive approach to statutory interpretation, thus ostensibly spelling the end of the literal approach. The second permitted regard to be paid, in the case of ambiguity, to a wide range of extrinsic materials, including parliamentary materials of the kind that the Court had declined to look at in the Charles Moore case.
With the enactment of these provisions, the jurisprudence of eight decades was swept aside. The Court was effectively told that its approach to statutory interpretation was wrong.
The Court has embraced the first of these changes without apparent difficulty ( in Mills v Meeking (1990)). This is not surprising, as the purposive approach had always been available to it (and the intended purpose was often said to be discoverable only in the literal meaning). The Court has been less comfortable with the direction to have regard to extrinsic materials in ascertaining that purpose. It has stated on a number of occasions that the materials cannot be substituted for the words of the Act and can only be used where there is an ambiguity in the legislation. However, it is doubtful that the outcome of the Charles Moore case will be replicated. The changes have had a considerable effect on High Court reasoning and practice. They were logical developments in the law of statutory interpretation but they were not able to be achieved by the Court.
Many ‘rules’ of interpretation have been recognised by the High Court and other courts over the years. They take many different forms. Some are grammatical—for example, the noscitur a sociis rule (words are to be interpreted in their context); some are syntactical—for example, the expressio unius inclusio alterius rule (an express reference to one matter indicates that other matters are to be excluded); some are founded on apparent common sense—for example, that re-enactment after interpretation preserves the previous interpretation (but see Melbourne Corporation v Barry (1922)). Some are based on earlier ideologies—for example, that tax Acts should be construed in favour of the taxpayer. Some are based on social circumstances that no longer exist—for example, that penal statutes should be strictly construed (which was said to have been adopted to ameliorate the wide application of the death penalty).
The High Court has relegated such rules to a supportive role only. The primary issue is the intention of the legislation. The various rules may assist in divining that intent but they are guides at best.
A recent example of this attitude concerned the issue of whether compliance with the terms of a statute is mandatory or directory; that is to say, whether a failure to comply strictly leads to an act being invalid or a sanction being attracted, or whether substantial compliance is enough. The High Court has rejected the validity of this distinction and indeed the language itself, despite its long history (Project Blue Sky v Australian Broadcasting Authority (1998)). In similar vein is the abandonment of the presumption against the Crown being bound by legislation in the absence of a clear indication (Bropho v WA (1990)).
This refusal to recognise constraints on the way legislation is interpreted is defensible to the extent that ascertainment of legislative intent is the sole purpose of statutory interpretation. But downgrading the value of the so-called ‘rules’ may lead to anarchy—and statutory interpretation has become anarchic. In this situation, drafters of legislation cannot follow the traditional guidelines in expectation of a certain outcome. Interpreters likewise are left to guess at meaning.
The Court clearly cannot endorse an interpretation of legislation that it considers to be wrong. However, the refusal to give weight to the traditional aids to interpretation results in the self-fulfilling outcome that the aids are valueless. The Court has provided minimal assistance to those engaged in the practical tasks of drafting and interpreting legislation.
While the Court has demonstrated an unwillingness to follow traditional common law rules of interpretation, it has had no such reservations about applying common law presumptions to interpretation. Principles that might be found in a Bill of Rights—such as freedom of religion, property not to be alienated without compensation, no self-incrimination, habeas corpus and so on—have been given de facto recognition by the Court. This has been achieved through the Court requiring that the principles be clearly displaced if they are not to limit the application of legislation. The Court expressed this requirement early in its existence in Potter v Minahan (1908), and more recently and most cogently in Coco v The Queen (1994), where Mason, Brennan, Gaudron, and McHugh said: ‘The courts should not impute to the legislature an intention to interfere with fundamental rights. Such an intention must be clearly manifested by unmistakable and unambiguous language. General words will rarely be sufficient for the purpose’.
Whether such an approach has always given full recognition to the actual intent of legislation is questionable, particularly in regard to legislation purporting to exclude judicial review. However, ‘curial insistence on a clear expression of an unmistakable and unambiguous intention to abrogate or curtail a fundamental freedom will enhance the parliamentary process by securing a greater measure of attention to the impact of legislative proposals on fundamental rights’ (Coco's Case). It is difficult to disagree with this as an appropriate guiding principle of statutory interpretation.
The ‘intention of the legislature’ is not the sum total of the subjective intentions of individual legislators, but is rather an abstract construct that seeks to give a single, objective meaning to a set of words. Given the ambiguity of language, it is not surprising that there may be a tension between a court's interpretation of that meaning and the views of individual legislators, particularly those sponsoring the legislation, on what was ‘really’ meant. As Bishop Hoadly said in 1717, ‘whosoever hath the power to interpret the law hath the power to make it’.
The High Court's approach has been conservative, and is one factor that has led to the often-criticised practice of legislative drafting in Australia being very detailed and overly prescriptive. In developing rules to assist the task of statutory interpretation and to make the meaning of legislation more easily ascertainable and predictable, the High Court cannot be said to have made a significant contribution to the law of statutory interpretation.




