Dansk (Danish)
v. tr. - stoppe, standse, holde, gå i stå, holde os, gøre ophold, blive, lukke for, afskære, tilbageholde, spærre
v. intr. - stoppe, gå i stå, gøre ophold, blive, holde
n. - stop, standsning, ophør, pause, afbrydelse, ophold, stoppested, blænder, greb, skilletegn
adj. - stop-
idioms:
- know when to stop vide, hvornår man skal stoppe
- put a stop to sætte en stopper for
- stop at nothing ikke stoppe for noget
- stop by gøre holdt ved, kigge forbi, se ind
- stop dead gøre fuldt stop
- stop light stoplys
- stop off gøre ophold, afbryde rejsen
- stop out blive tilbageholdt
- stop over gøre ophold, afbryde rejsen
- stop payment tilbageholde betaling
- stop press avisrubrik, der er fyldt ind efter avisen er gået i tryk
- stop round holde ind ved
- stop up stoppe op, blive oppe, tilstoppe
Nederlands (Dutch)
stoppen, dichten, verhinderen, tegenhouden, een eind maken aan, blokkeren, tot stilstand brengen, pauzeren, afzetten, verminderen, stop, halte, stopplaats, pal, stop!, pauze, obstakel, leestekens in een telegram
Français (French)
v. tr. - arrêter, cesser, entraîner l'arrêt de, interrompre, provoquer une interruption de, empêcher, empêcher (qch) d'avoir lieu, arrêter (qn), supprimer, arrêter (des paiements), couper (le gaz), suspendre (un abonnement), boucher (un trou), (Mus) bloquer (corde)
v. intr. - s'arrêter, cesser, (GB) rester
n. - arrêt, (Aviat, Naut) escale, gare, station (de métro), point (de ponctuation), stop (dans un télégramme), butoir, taquet, butée, (Mus) jeu d'orgues, registre d'orgues, (Phot) diaphragme, (Phon) occlusive
adj. - d'arrêt
idioms:
- know when to stop savoir s'arrêter
- put a stop to mettre fin à
- stop at nothing ne pas être arrêté devant (des difficultés), (fig) foncer
- stop by passer, passer à
- stop dead arrêter sur place, arrêter net
- stop in (GB) rester chez soi
- stop light feu rouge, feu stop
- stop off faire un arrêt
- stop out rester dehors, rentrer (tard)
- stop over (Aviat, Naut) escale, rester, (gén) faire une halte
- stop payment (Fin) opposition à un chèque
- stop press dernières nouvelles
- stop round passer, passer à
- stop up (GB) veiller, boucher, combler
Deutsch (German)
v. - beenden, unterbrechen, stoppen, stillegen, (ver)hindern, zustopfen, anhalten, aufhören, stehenbleiben
n. - Haltestelle, Halt, Pause, Satzzeichen, Blende, Register, Sperre, Verschlusslaut
adj. - beendet, angehalten
idioms:
- know when to stop wissen, wann man aufhören muß
- put a stop to Einhalt gebieten, etwas ein Ende machen
- stop at nothing vor nichts zurückschrecken
- stop by vorbeischauen
- stop dead plötzlich anhalten
- stop in halten
- stop light rotes Licht, Bremslicht
- stop off einen Zwischenaufenthalt einlegen
- stop out streiken
- stop over einen Zwischenaufenthalt machen
- stop payment die Zahlungen wegen Insolvenz einstellen
- stop press letzte Meldung
- stop round vorbeischauen
- stop up zustopfen, (ugs.) aufbleiben
Ελληνική (Greek)
v. - σταματώ, διακόπτω, παύω, ανακόπτω, αναχαιτίζω, βουλώνω, φράζω, κρατώ, φρενάρω, θέτω τέρμα, ακινητοποιώ/-ούμαι, εμποδίζω, περιορίζω, καταστέλλω, διαμένω ή καταλύω (προσωρινά), (Βρετ.) θέτω σημεία στίξης (σε κείμενο)
n. - στάση, ακινητοποίηση, σταμάτημα, διακοπή, παύση, πώμα, βούλωμα, τάπα, ενδιάμεση στάση ταξιδιού κ.λπ., διάφραγμα φωτογραφικής μηχανής, (γραμμ.) τελεία, (μηχαν.) αναστολέας, (μουσ.) κανών, σύρτης, ρετζίστρα, (μτφ.) λήξη, τερματισμός
int. - Σταμάτα!
idioms:
- know when to stop ξέρω πότε πρέπει να σταματήσω
- put a stop to θέτω τέρμα σε
- stop at nothing δεν ορρωδώ προ ουδενός, δεν λογαριάζω τίποτε
- stop by κάνω σύντομη επίσκεψη
- stop dead κοκαλώνω, σταματώ εκεί που βρίσκομαι
- stop light κόκκινο φως σηματοδότη, προειδοποιητικός φανός υποχρεωτικής στάσης, φανάρι του στοπ
- stop off πραγματοποιώ ενδιάμεση στάση
- stop out εμποδίζω να μπει
- stop over πραγματοποιώ ενδιάμεση στάση
- stop payment προβαίνω σε παύση πληρωμών, χρεοκοπώ
- stop press (τυπογρ.) επί του πιεστηρίου, (μτφ.) έκτακτη είδηση
- stop round περνάω από κάπου
- stop up βουλώνω, φράζω
Italiano (Italian)
finire, smettere di, fermare, porre termine, tappare, impedire, abbordare, spegnere, fermarsi, fermata, arresto, ferma!
idioms:
- know when to stop conoscere i propri limiti
- put a stop to metter fine a
- stop at nothing non fermarsi davanti a nulla
- stop by/round fare un salto da
- stop light semaforo
- stop off fermarsi
- stop out star fuori
- stop over far tappa, fare scalo
- stop payment richiamare un assegno
- stop press fermare le rotative
- stop up tappare
Português (Portuguese)
v. - parar, acabar, suspender
n. - parada (f), fim (m)
int. - Pare!
idioms:
- know when to stop conhecer limites
- put a stop to impedir
- stop at nothing fazer qualquer coisa a qualquer custo
- stop by/round dar uma passada
- stop dead parar de repente
- stop light sinal luminoso
- stop off descer
- stop out ficar fora mais do que o usual
- stop over dar uma paradinha
- stop payment cancelar pagamento
- stop press notícia de última hora
- stop up ficar acordado
Русский (Russian)
остановка, перерыв, препятствие, запрещение, затыкание, кнопка "стоп", знак препинания, останавливать, задерживать, прервать, заставить замолчать, удерживать, кончать, прекращать, блокировать, ставить знаки препинания
idioms:
- know when to stop уметь вовремя остановиться
- put a stop to положить конец (чему-л.)
- stop at nothing ни перед чем не останавливаться
- stop by/round заглянуть, зайти, забежать
- stop dead внезапно, резко остановиться, внезапно замолчать, оборвать себя на полуслове
- stop light красный сигнал светофора, стоп-сигнал
- stop off остановиться в пути, временно прервать обучение
- stop out продолжать забастовку, временно прервать обучение, покрывать предохранительным слоем, снова заделывать, затыкать (щель)
- stop over сделать остановку в пути следования
- stop payment приказ (вкладчика) о приостановке платежа по чеку
- stop press экстренное сообщение в газете
- stop up не ложиться спать
Español (Spanish)
v. tr. - terminar, acabar, dejar de, cesar de, parar, detener, inmovilizar, poner fin a, tapar, obturar, impedir, atajar, cortar el paso, abordar, desconectar, interrumpir, suspender, refrenar, contener, estancar, represar
v. intr. - parar, detenerse, pararse, hacer alto, cesar, hospedarse
n. - parada, apeadero, trinquete, fiador, retén, ¡alto!, paro, detención, fin, pausa, suspensión, interrupción, posada, parador, obstrucción, obstáculo, tapón, tarugo, callejón sin salida, represa, dique
adj. - parada, de paro, de obstrucción
idioms:
- know when to stop saber cuándo detenerse, conocer el límite
- put a stop to poner fin o término a algo
- stop at nothing no pararse en barras, no reparar en nada, no detenerse ante nada
- stop by pasar por, hacer una visita corta
- stop dead pararse en seco
- stop in hacer una visita breve e informal, pasar por, hacer una visita corta
- stop light semáforo rojo, luz de frenado
- stop off pararse un rato
- stop out quedarse fuera, tapar una parte de
- stop over pasar la noche, quedarse
- stop payment suspensión del pago
- stop press noticias de última hora
- stop round pasar por, hacer una visita corta
- stop up tapar, obturar, taponar, obstruir, velar, no acostarse
Svenska (Swedish)
v. - stanna, sluta, stoppa, hindra, upphöra med, täppa till, trycka ner, belägga, hålla upp, avstanna
n. - stopp, uppehåll, avbrott, grepp, skiljetecken, bländare, spärr, najning
int. - sluta!, stanna!
中文(简体)(Chinese (Simplified))
停止, 阻止, 阻挡, 中止, 止住, 塞住, 停下来, 逗留, 车站, 停止的, 用来使停止的
idioms:
- know when to stop 懂得控制
- put a stop to 制止
- stop at nothing 亳无顾忌, 百无禁忌
- stop by 顺便访问
- stop dead 突然停止
- stop light 红灯
- stop off 中途停留
- stop out 临时辍学
- stop over 停留
- stop payment 止付, 停付
- stop press 最后消息
- stop up 塞住
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. tr. - 停止, 阻止, 阻擋, 中止, 止住, 塞住
v. intr. - 停止, 停下來, 中止, 逗留
n. - 停止, 逗留, 車站
adj. - 停止的, 用來使停止的
idioms:
- know when to stop 懂得控制
- put a stop to 制止
- stop at nothing 亳無顧忌, 百無禁忌
- stop by 順便訪問
- stop dead 突然停止
- stop light 紅燈
- stop off 中途停留
- stop out 臨時輟學
- stop over 停留
- stop payment 止付, 停付
- stop press 最後消息
- stop up 塞住
한국어 (Korean)
v. tr. - 멈추다, 멈추게 하다, 방해하다
v. intr. - 멈춰서다, 그치다, ~에 체재하다
n. - 멈추기, 정류소, 장애물
adj. - 정지의, 정지를 나타내는
idioms:
- put a stop to ~을 중지시키다
- stop by ~에 잠시 들르다
- stop off 모래를 채우다
- stop out 귀가하지 않다, 파업을 계속하다
- stop over 잠시 머무르다, 도중 하차하다
- stop round 들르다, 머무르다
- stop up 틀어막다, 메우다, 일어나 있다
日本語 (Japanese)
v. - 止める, やむ, ふさぐ, やめさせる, 押しとどめる, 指で押さえる, 滞在する, 立ち寄る, 中止する
n. - 止まること, 停止, 休止, 停車場, 停留所, 止め具, ふさぐ物, 栓, 滞在, 絞り, 句読点, 終止符, 障害
idioms:
- put a stop to 止める
- stop at nothing どんなことでもする
- stop blood 血が止まる
- stop by/round 立ち寄る
- stop dead 急に止まる
- stop light 制動灯
- stop off 砂を詰める
- stop out 遮断する, おおう
- stop over 途中下車する, ちょっと滞在する
- stop payment 支払い停止指図
- stop press 最新ニュース
- stop short 急に止まる, 思いとどまる, 話をさえぎる
- stop short of 制限する
- stop up ふさぐ, 栓をする, 寝ないで起きている, 起きている
العربيه (Arabic)
(فعل) أوقف, صد, توقف, سد (الاسم) موقف, نقطه (نداء) كف !
עברית (Hebrew)
v. tr. - עצר, חדל, מנע, עיכב, שם קץ ל-, הפסיק, סתם, חסם
v. intr. - נשאר, שהה, ספג מכה
n. - עצירה, מניעה, עיכוב, קץ, הפסקה, סתימה, תחנה, מסתם צלילים, סימן-פיסוק, הגה פוצץ, וסת-אור (במצלמה), מעצר, פקק, דרגות שינוי פתיחות עדשת מצלמה
adj. - של עצירה או הפסקה
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.