
string along Informal.
on a (or the) string
[Middle English, from Old English streng.]
| strike, stride, stricken | |
| strive verb, stubbornness, stucco |
A set of contiguous alphanumeric characters. Although a string may include numeric digits, the numeric values are not used for calculations. Essentially, a string is one or more words; for example, field titles ("name," "address," "city," "state," etc.) and error messages ("Program ended abnormally.") are examples. Contrast with numeric data. See string literal.
Download Computer Desktop Encyclopedia to your PC, iPhone or Android.
noun
verb
phrasal verb - string up
Idioms beginning with string:
strings attached
string together
string up
See also harp on (one string); no strings attached; on a shoestring; on a string; pull strings; purse strings; tied to apron strings; two strings to one's bow.
A length of any material (commonly gut, silk, wire or plastic) that can produce a musical sound when stretched and then excited (by bowing, plucking, striking etc).
Various factors influence the sound produced by a vibrating string. If it, or the air in contact with it, is damped, the upper harmonics are reduced and the pattern of sound decay is affected. The stiffness of the string increases the sharpness of the harmonics with relation to the fundamental (‘inharmonicity’); the greater this is, the more the sound approaches that of a bell. Any inequality of thickness or straightness in a string will cause a distortion of the harmonic series and may introduce beats into the sound.
The material chosen for strings depends on the required pitch and tone. Bass strings must have their mass increased to produce a drop in frequency if they are not to be of impractical length, so they are thicker, and often overspun with wire. The more powerful the tone the stronger the strings must be; thus piano strings are much heavier in size and material than, for example, violin ones.
1. In a stair, an inclined board which supports the end of the steps; also called a stringer. 2. In a lattice roof truss, a horizontal tie.
3. A stringcourse. Also called stringer, stringboard, or face string. For specific types, see closed string, face string, finish string, open string, outer string, rough string, stair string.
![]() |
A section of the orchestra containing the stringed musical instruments — those played by making stretched strings vibrate. In most stringed instruments, the musician draws a bow over the strings; violins, violas, cellos, and bass viols are played in this way. Other stringed instruments are played by plucking the strings; these include the banjo, guitar, harp, harpsichord, and ukulele.
The boy held on tightly to the string so the balloon would not float away.
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!
Dreaming about string often refers to something that needs to be secured or mended, particularly a relationship or some other situation. There are, however, many idiomatic expressions containing the word "string," and a dream could be alluding to one of these meanings: "purse strings," "to string someone along," "first string," "no strings attached," "pull some strings," etc.
| strike, strides, strewth | |
| string-bean, striper, stripes |
1. twine, very thin rope.
2. a term used to denote a group of dairy cattle housed together in a free stall system based on stage of lactation and production with string 1 being the most recently calved and the highest producing cows, usually containing cows to the time of peak lactation after which they would move to string 2 and subsequently later strings. This allows groups of cattle to be fed separately on the basis of production.

| Look up string in Wiktionary, the free dictionary. |
|
String is a flexible piece of rope or twine which is used to tie, bind, or hang other objects.
Examples of string use include:
String or strings may also refer to:
| Wikisource has the text of the 1911 Encyclopædia Britannica article String. |
| This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
n. - streng, række, snor, bånd, vange, tangatrusse
v. tr. - opstrenge, strenge op, stemme, spænde, trække på snor, ribbe
v. intr. - udgøre en lang række, blive trådet
idioms:
Nederlands (Dutch)
snaar, touwtje, rits, besnaren, bespannen, rijgen, ketting
Français (French)
n. - ficelle, cordon, corde, fil, défilé de, série de, succession de, chaîne de, kyrielle de, tresse (d'ail), chapelet (d'oignons), collier de, guirlande de, (Équit) écurie de, (Mus) corde, (Comput) chaîne, (Bot, Culin) fil (de haricot), (Ling) suite, (Constr) limon
v. tr. - (Mus, Sport) corder, monter (une guitare), garnir (qch) d'une corde, enfiler (sur), suspendre, accrocher
v. intr. - (Journ) travailler comme correspondant free-lance
idioms:
Deutsch (German)
n. - Schnur, Band, Faden, Reihe, Serie, Bindfaden, Saite, Streichinstrumente, Streicher
v. - besaiten, (be)spannen, aufreihen, auffädeln, verschnüren
idioms:
Ελληνική (Greek)
n. - σπάγκος, ταινία, ορμαθός, αρμαθιά, περιδέραιο, χορδή, αλληλουχία, (αθλοπ.) αριθμός παρτίδων ή σειρά αγωνισμάτων, (μαθημ., Η/Υ) σειρά συμβόλων ή γλωσσικών στοιχείων, (μουσ.) χορδή (οργάνου), (πληθ.) έγχορδα (όργανα)
v. - εφοδιάζω με χορδές, δένω, κρεμώ ή αρμαθιάζω με σπάγκο, αφαιρώ χορδές, (στο μπιλιάρδο) μετριέμαι (για να καθοριστεί η σειρά παιξίματος)
idioms:
Italiano (Italian)
relazioni, condizionare, infilare, collana, corda, laccio
idioms:
Português (Portuguese)
n. - corda (f), instrumentos de corda
idioms:
Русский (Russian)
веревка, струна, вереница, нитка, связка, тетива, натягивать струну, тетиву, настраивать музыкальный инструмент, напрягать, завязывать, нанизывать, расставлять в ряд
idioms:
Español (Spanish)
n. - serie, cadena, sucesión
v. tr. - encordar, ensartar, enhebrar, atar, templar, quitar las hebras, poner tirante, en tensión, fortalecer, alargar, tomar el pelo, engañar, ahorcar, extender o extenderse en línea, prolongar, prolongarse
v. intr. - formar hilo, estirarse, marchar en hilera, extender o extenderse en línea, prolongar, prolongarse
idioms:
Svenska (Swedish)
n. - band, snodd, tråd, rad, serie av tecken
v. - spänna upp, behänga, förse med snöre, snoppa, rensa, bilda en rad, sätta strängar på
中文(简体)(Chinese (Simplified))
线, 一串, 细绳, 串起, 收紧, 成串, 成线索状, 排成一行前进, 连成一串
idioms:
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 線, 一串, 細繩
v. tr. - 串起, 收緊, 成串
v. intr. - 成線索狀, 排成一行前進, 連成一串
idioms:
한국어 (Korean)
n. - 노끈, 문자열, (악기의) 현
v. tr. - ~을 실에 꿰다, 매달다, 한 줄로 늘어놓다
v. intr. - 줄줄이 이어지다, 실 같이 늘어나다
idioms:
日本語 (Japanese)
n. - ひも, 結びひも, ひと続き, ひもでつないだもの, 弦, 付帯条件, 繊維
v. - …にひもを通す, 弦を張る, ガットを張る, 緊張させる, つるす, 縛る
idioms:
العربيه (Arabic)
(الاسم) خيط, وتر, صف لؤلؤ, مجموعه حروف (فعل) أسلك, ربط بخيط, تمدد على شكل خيوط
עברית (Hebrew)
n. - חוט, שרוך, פתיל, מיתר, מחרוזת, סדרה, מערכת, שורה, סיב, כלי-מיתרים
v. tr. - קשר, תלה, מתח, קבע או מתח מיתר, חרז פנינים, חרז מלים
v. intr. - נעשה דביק ויצר מיתרים (דבק)
If you are unable to view some languages clearly, click here.