
[Probably French sourdre, sourge- (from Old French) and French surgir, to rise (from Old French, to cast anchor , from Old Catalan), both from Latin surgere, to rise : sub-, from below; see sub- + regere, to lead straight.]
An oversupply of voltage from the power company that can last up to 50 microseconds. Although surges are very short in duration, they often reach 6,000 volts and 3,000 amps when they arrive at the equipment. Power surges are a common cause of damage to computers and electronic equipment. See power swell, spike, sag and surge suppression.
Download Computer Desktop Encyclopedia to your PC, iPhone or Android.
| Power Center, Poverty, Pound Sign | |
| Power of Attorney (POA), Power of Sale, Powerpoint |
v. (of a rope, chain, or windlass) slip back with a jerk.
See the Introduction, Abbreviations and Pronunciation for further details.
A sudden voltage rise and/or fall in an electrical current.

| Look up surge in Wiktionary, the free dictionary. |
|
Surge may refer to:
| This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
n. - stor bølge, brå2dsø, bølge, brus, strømstød
v. intr. - bølge, bruse, hæve sig, stige, fire
v. tr. - bølge, bruse, hæve sig, stige, fire, slække
idioms:
Nederlands (Dutch)
golven, aanzwellen, uitschieten, golf, piek, tussensprint, plotselinge aanzwelling, toeloop
Français (French)
n. - brusque montée, montée (de), (fig) accès (de), élan (de), sentiment (de), (Fin, Pol) hausse (de), accroissement, (Élec) surtension, (Sport) remontée
v. intr. - déferler, (fig) monter, démarrer en trombe (une voiture), (Fin) monter en flèche, (Sport) s'élancer, remonter
v. tr. - relâcher (une corde) progressivement
idioms:
Deutsch (German)
n. - Woge, Branden, Stoß
v. - branden, wogen, ansteigen
idioms:
Ελληνική (Greek)
n. - μεγάλο κύμα, φουσκοθαλασσιά, απότομη αύξηση (τιμής, ηλεκτρ. τάσης κ.λπ.), (μτφ.) κατακλυσμός, πλημμύρα, εφόρμηση, έφοδος
v. - διογκώνομαι, φουσκώνω (σαν κύμα), εφορμώ, χυμώ (σαν κύμα)
idioms:
Italiano (Italian)
ondeggiare, crescere, mareggio, ondulazione, sviluppo, affluenza
idioms:
Português (Portuguese)
n. - surto (m)
v. - ondular
idioms:
Русский (Russian)
большая волна, зыбь, море, всплеск, колебание атмосферного давления, импульс перенапряжения, вздыматься, нахлынуть, нарастать, резко увеличиваться
idioms:
Español (Spanish)
n. - oleada, mar de fondo, ondulación, oleaje, arranque, sobretensión, repunte
v. intr. - hincharse, agitarse, embravecerse (el mar, las olas), surgir, levantarse, salir como una ola, a oleadas
v. tr. - hacer mover como una ola
idioms:
Svenska (Swedish)
n. - svallvåg, svall, bränningar, brottsjö, strömökningsvall, strömsprång
v. - bölja, svalla, gå högt, rulla, forsa, välla (fram), plötsligt öka
中文(简体)(Chinese (Simplified))
大浪, 波涛, 奔腾, 汹涌, 涌到, 蜂拥而至, 澎湃, 使汹涌奔腾, 急放
idioms:
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 大浪, 波濤, 奔騰, 洶湧, 湧到
v. intr. - 洶湧, 蜂擁而至, 奔騰, 澎湃
v. tr. - 使洶湧奔騰, 急放
idioms:
한국어 (Korean)
n. - 큰 파도, 쇄도, 급상승
v. intr. - 흔들거리다, 인파가 밀려오다
v. tr. - 물결치게 하다, 느슨하게 하다
idioms:
日本語 (Japanese)
n. - 大波, 押し寄せること, 高まり, サージ
v. - 激しく押し寄せる, 込み上げる, 波に揺れる, 沸き立つ
idioms:
العربيه (Arabic)
(الاسم) طمو , جيشان , موجه (فعل) يموج , يتدفق , يشتد ( التيار)
עברית (Hebrew)
n. - התנחשלות של גלים, התפרצות, גאות, תנועה חזקה קדימה או למעלה, עליית מהירה או פתאומית במחירים, בפעילות, במתח חשמלי
v. intr. - התגלגל (גל בים), נהר (המון), התחזק לפתע (זרם חשמלי), התפרץ
v. tr. - החליק בפתאומיות (חבל אוניה), גלגל (גל)
If you are unable to view some languages clearly, click here.