
[Middle English temen, to beget, bear, from Old English tīeman, tēman.]
teemer teem'er n.SYNONYMS teem, abound, crawl, overflow, swarm. These verbs mean to be abundantly filled or richly supplied: The street teemed with pedestrians. The garden abounds with flowers. The sidewalk was crawling with vendors. The house overflowed with guests. The parade route swarmed with spectators.

[Middle English temen, from Old Norse töma.]
| techno-, teaspoonful, taxi | |
| teenager, teetotaller, tele- |
Does your vegetable garden teem with insects and other hungry animals?
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!
|
|
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (November 2009) |
| Type | Lemon-lime |
|---|---|
| Manufacturer | PepsiCo |
| Country of origin | USA |
| Introduced | 1964 |
| Discontinued | 1984 in the US; 1990s in some other markets; still sold in South America, Honduras, South Africa and Egypt) |
| Colour | yellow |
| Flavour | lemon-lime |
| Related products | Slice, Sprite, 7-Up |
Teem is a lemon-lime-flavored soft drink produced by The Pepsi-Cola Company. It was introduced in 1964 as Pepsi's answer to 7 Up and Coca-Cola's Sprite.[1]
Teem was sold in the United States and Canada until 1984, when Lemon-Lime Slice was introduced, though it was still available at some soda fountains into the 1990s. Sierra Mist has since taken over the Teem role in the US. Teem remains on sale today in Brazil, Uruguay, Honduras, South Africa and Pakistan; it survived into the 1990s in other markets too, before Pepsi authorized vendors to replace it with 7 Up.
Teem's TV ad campaign in the early 1980s challenged viewers to "go ahead... build up that thirst until you can't stand it any more..." (showing, for example, a disheveled old guy eating "two plain dry tacos" bought from a street vendor in the Southwest) "...then BLOW IT AWAY with TEEM."
|
||||||||||||||||||||
| This soft drink-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
1.
v. intr. - vrimle, myldre, udfolde sig
v. tr. - frembringe, føde
2.
v. intr. - styrte ned, falde tungt
v. tr. - øse, tømme
Nederlands (Dutch)
wemelen, stortregenen
Français (French)
1.
v. intr. - regorger de, fourmiller de
v. tr. - donner naissance à
2.
v. intr. - pleuvoir des cordes
v. tr. - déverser, vider
Deutsch (German)
1.
v. - wimmeln, schütten
2.
v. - entleeren, ausleeren, gießen
Ελληνική (Greek)
v. - βρίθω, είμαι γεμάτος
Português (Portuguese)
v. - abundar, chover a cântaros, esvaziar, procriar
Русский (Russian)
кишеть, изобиловать, (метал.) разливать плавку, течь
Español (Spanish)
1.
v. intr. - hormiguear, pulular, rebosar, estar lleno de, abundar en
v. tr. - engendrar, producir
2.
v. intr. - diluviar
v. tr. - rebosar
Svenska (Swedish)
v. - vimla, myllra, krylla, ösa (ned)
中文(简体)(Chinese (Simplified))
1. 倾住, 倾泻, 倒出, 把注入模具
2. 倒出, 把注入模具
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
1.
v. intr. - 傾住, 傾瀉
v. tr. - 倒出, 把注入模具
2.
v. tr. - 倒出, 把注入模具
한국어 (Korean)
1.
v. intr. - ~ 투성이다, 풍부하다, 많다
v. tr. - ~ 을 낳다, ~의 원인이 되다
2.
v. intr. - (비가) 퍼붓다
v. tr. - (그릇을) 비우다
日本語 (Japanese)
v. - 満ちている, あふれるほどある, 注ぐ, 激しく降る
العربيه (Arabic)
(فعل) يصب, يفرغ, تلد, تنتج
עברית (Hebrew)
v. intr. - שפע, שרץ, רחש, היה מלא ב-
v. tr. - הוליד
v. intr. - ירד (גשם), ניתך, זרם בשפע
v. tr. - שפך, הריק
If you are unable to view some languages clearly, click here.