
[German Terminologie, from Medieval Latin terminus, expression. See term.]
terminological ter'mi·no·log'i·cal (-nə-lŏj'ĭ-kəl) adj.The terminology used in the computer and telecommunications field adds tremendous confusion not only for the lay person, but for the technicians themselves. What many do not realize is that terms are made up by anybody and everybody in a nonchalant, casual manner without any regard or understanding of their ultimate ramifications. Programmers come up with error messages that make sense to them at the moment and never give a thought that people actually have to read them when something goes wrong. In addition, marketing people turn everything upside down, naming things based on how high-tech and sexy they sound. And, the worst of all is naming specific technologies with generic words. See naming fiascos and technical writer.
Following is an example of two routing protocols that are used to keep routers up-to-date with network information. OSPF and IS-IS do similar things; in fact, OSPF evolved from IS-IS, yet every element associated with these standards has a different name. This constant changing of names, changing of menus, changing of parameters, etc., is what makes this field incomprehensible and discourages a lot of good people from entering it.
IS-IS OSPF
Subdomain = Area
Level-1 area = Non-backbone area
Level-2 subdomain = Backbone area
L1L2 router = Area Border Router
Intermediate = Autonomous System
System Boundary Router
End system = Host
Intermediate
system = Router
Link = Circuit
Protocol
data unit = Packet
Designated = Designated
Intermediate Router
System
Link-State PDU = Link-State
Advertisement
IIH PDU = Hello packet
Complete Sequence = Database description
Number PDU
Download Computer Desktop Encyclopedia to your PC, iPhone or Android.
1. the vocabulary of an art or science.
2. the science that deals with the investigation, arrangement and construction of terms.
Terminology is the study of terms and their use. Terms are words and compound words that in specific contexts are given specific meanings, meanings that may deviate from the meaning the same words have in other contexts and in everyday language. The discipline Terminology studies among other things how such terms of art come to be and their interrelationships within a culture. Terminology differs from lexicography in studying concepts, conceptual systems, and their labels (terms), whereas lexicography study words and their meanings.
Terminology thus denotes a discipline which systematically studies the labelling or designating of concepts particular to one or more subject fields or domains of human activity, through research and analysis of terms in context, for the purpose of documenting and promoting consistent usage. This study can be limited to one language or can cover more than one language at the same time (multilingual terminology, bilingual terminology, and so forth) or may focus on studies of terms across fields.
|
Contents
|
The discipline of terminology consists primarily of the following aspects:
A distinction is made between two types of terminology:
Ad hoc terminology is prevalent in the translation profession, where a translation for a specific term (or group of terms) is required quickly to solve a particular translation problem.
As a discipline, terminology is often related to translation, alongside which it is often taught in universities and translation schools. Large translation departments and translation bureaus will often have a terminology section, or will require translators to do terminology research. However, terminology is not necessarily restricted to translation. Terminology as a discipline can also be restricted to one language, for example in many technical industries and standardization institutes where monolingual glossaries are compiled by terminologists in order to ensure the consistent use of terms in specific industries and specialized fields.
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
n. - terminologi
Nederlands (Dutch)
terminologie (vaktermen)
Français (French)
n. - terminologie
Deutsch (German)
n. - Terminologie, Systematik eines Fachwortschatzes
Ελληνική (Greek)
n. - ονοματολογία, (τεχνική) ορολογία
Italiano (Italian)
terminologia
Português (Portuguese)
n. - terminologia (f)
Русский (Russian)
терминология
Español (Spanish)
n. - terminología
Svenska (Swedish)
n. - terminologi
中文(简体)(Chinese (Simplified))
用辞, 术语学
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 用辭, 術語學
한국어 (Korean)
n. - 술어학, 용어법, 술어
日本語 (Japanese)
n. - 術語学, 用語法, 術語, 専門用語
العربيه (Arabic)
(الاسم) المصطلحات الفنيه ( في علم ما)
עברית (Hebrew)
n. - מינוח, טרמינולוגיה
If you are unable to view some languages clearly, click here.