Results for thorn
On this page:
 
Dictionary:

thorn

  (thôrn) pronunciation
n.
  1. Botany.
    1. A modified branch in the form of a sharp, woody spine.
    2. Any of various shrubs, trees, or woody plants bearing sharp, woody spines.
  2. Any of various sharp, spiny protuberances; a prickle.
  3. One that causes sharp pain, irritation, or discomfort: He is a thorn in my side.
  4. The runic letter þ originally representing either sound of the Modern English th, as in the and thin, used in Old English and Middle English manuscripts.

[Middle English, from Old English.]

thornless thorn'less adj.
 
 
Thesaurus: thorn

noun

  1. A sharp, pointed object: needle, prick, prickle, spine. See sharp/dull.
  2. One that makes another totally miserable by causing sharp pain and irritation: trial. Informal pain. Idioms: pain in the neck, thorn in thefleshside. See pain/pleasure.

 
sharp-pointed projection on some plants, usually protective in function. Botanically, thorns are distinguished as modified stems (as in the honey locust and hawthorn) from spines, which are modified leaves (as in the barberry), and from prickles, which are epidermal outgrowths of the bark (as in the rose and blackberry). Cacti have both thorns and spines.


 

A sharp woody outgrowth of a stem. Thorns are bigger and tougher than spines or prickles.

 
Wikipedia: thorn (letter)
Latin_letter_Þþ.svg

Thorn, or þorn (Þ, þ), is a letter in the Anglo-Saxon and Icelandic alphabets. It was also used in medieval Scandinavia, but was later replaced with th. The letter originated from the rune in the Elder Fuþark, called thorn in the Anglo-Saxon and thorn or thurs ("giant") in the Scandinavian rune poems, its reconstructed Proto-Germanic name being *Thurisaz.

It has the sound of either a voiceless dental fricative, like th as in the English word thick, or a voiced dental fricative, like th as in the English word the. In Modern Icelandic the usage is restricted to the former. The voiced form is represented with the letter eth (Ð, ð), though eth can be unvoiced, depending on position within a sentence, in which case its IPA representation is given as θ (theta).

In its typography, the thorn is one of the few characters in the alphabets derived from the Latin where the modern lower case form has greater height than the capital.


English usage

Old English

The letter thorn was used for writing Old English very early on, like ð; unlike ð, it remained in common usage through most of the Middle English period. A thorn with the ascender crossed (  ) was a popular abbreviation for the word that.

Middle and Early Modern English

The modern digraph th began to grow in popularity during the 14th century; at the same time, the shape of thorn grew less distinctive, with the letter losing its ascender (becoming similar in appearance to the old wynn (Ƿ, ƿ), which had fallen out of use by 1300) and, in some hands, such as that of the scribe of the unique mid-15th century manuscript of The Boke of Margery Kempe, ultimately becoming indistinguishable from the letter Y. By this stage th was predominant, however, and the usage of thorn was largely restricted to certain common words and abbreviations. In William Caxton's pioneering printed English, it is rare except in an abbreviated the, written with a thorn and a superscript E. This was the longest-lived usage, though the substitution of Y for thorn soon became ubiquitous. One major reason for this is that Y existed in the printer's type fonts that were imported from Germany or Italy, and Thorn did not. The first printing of the King James Version of the Bible in 1611 used the Y form of thorn with a superscript E in places such as Job 1:9, John 15:1, and Romans 15:29. It also used a similar form with a superscript T, which was an abbreviated that, in places such as 2 Corinthians 13:7. All were replaced in later printings by the or that, respectively.

Abbreviations

The following were abbreviations during Middle and Early Modern English using the letter thorn:

  •  – a Middle English abbreviation for the word the
  •  – a Middle English abbreviation for the word that
  •  – a rare Middle English abbreviation for the word thou (which was written early on as þu or þou)
  •  – an Early Modern English abbreviation for the word the
  •  – an Early Modern English abbreviation for the word that

Modern English

An example of the last vestige of the letter thorn in the English language.
Enlarge
An example of the last vestige of the letter thorn in the English language.

Thorn in the form of a Y survives to this day in pseudo-archaic usages, particularly the stock prefix Ye olde. The definite article spelled with Y for thorn is often jocularly or mistakenly pronounced /ji/ or mistaken for the archaic nominative case of you, written ye. It is used infrequently in some modern English word games to replace the th with a single letter.

On computers

Þ and þ are part of Unicode and can be found at U+00DE and U+00FE respectively. The character can be typed directly from a standard Icelandic keyboard or via CTRL from Canadian Multilingual Standard but is not found on most keyboard layouts.

Different operating systems and window managers allow users to access the character in different ways. Almost all have some form of character map utility that allows users to copy and paste the character into a text. Word processing software such as Open Office Writer or Microsoft Word have similar utilities. Also, users often can switch keyboard layouts, customise an existing keyboard layout, or enter the letter directly using a character code. Advice on accessing the character on specific operating systems can be found in many places on the Internet (e.g. for X Window: [1]).

Popular culture

Wikimedia Commons has media related to:
  • The thorn rune is used as a symbol of evil in some films in the Halloween series.
  • Thorn is sometimes used as part of the emoticon :-þ (or :Þ, :þ, :-Þ), representing a face with a tongue sticking out. Another emoticon, depicting a man in a hat is (-:þ.

See Also

External links

References

    • Freeborn, Dennis (1992). From Old English to Standard English. London: MacMillan.


    The ISO basic Latin alphabet
    Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz

     
    Translations: Translations for: Thorn

    Dansk (Danish)
    n. - vedtorn, tjørn, hvidtjørn

    idioms:

    • a thorn in someone's flesh    en torn i øjet, en kilde til stadig ærgrelse
    • a thorn in someone's side    have belastende viden om en person

    Nederlands (Dutch)
    doorn(struik)

    Français (French)
    n. - épine, buisson épineux, aubépine

    idioms:

    • a thorn in someone's flesh    (fig) être une source d'irritation pour qn
    • a thorn in someone's side    (fig) être une source d'irritation pour qn

    Deutsch (German)
    n. - Dorn, Stachel, Dornenstrauch

    idioms:

    • a thorn in someone's flesh    ein Dorn im Auge sein
    • a thorn in someone's side    ein Dorn im Auge sein

    Ελληνική (Greek)
    n. - αγκάθι, αγκίθα, αγκαθωτό φυτό

    idioms:

    • a thorn in someone's flesh    αγκάθι στο πλευρό
    • a thorn in someone's side    αγκάθι στο πλευρό

    Italiano (Italian)
    spina

    idioms:

    • be a thorn in someone's flesh/side    essere una spina nel fianco

    Português (Portuguese)
    n. - espinho (m)

    idioms:

    • be a thorn in someone's flesh/side    ser chato, incomodativo, tormento constante

    Русский (Russian)
    колючка, шип, колючее растение

    idioms:

    • be a thorn in someone's flesh/side    постоянное раздражение, "бельмо на глазу"

    Español (Spanish)
    n. - espina, espino

    idioms:

    • a thorn in someone's flesh    ser una espina clavada
    • a thorn in someone's side    ser una espina clavada

    Svenska (Swedish)
    n. - tagg, törne

    中文(简体) (Chinese (Simplified))
    刺, 棘, 恼人的事, 有刺植物

    idioms:

    • a thorn in someone's flesh    某人的眼中钉
    • a thorn in someone's side    某人的眼中刺, 经常使某人苦恼生气的人或事物

    中文(繁體) (Chinese (Traditional))
    n. - 刺, 棘, 惱人的事, 有刺植物

    idioms:

    • a thorn in someone's flesh    某人的眼中釘
    • a thorn in someone's side    某人的眼中刺, 經常使某人苦惱生氣的人或事物

    한국어 (Korean)
    n. - 가시, 극모, 고통을 주는 것

    idioms:

    • a thorn in someone's flesh    육체의 가시
    • a thorn in someone's side    옆구리의 가시

    日本語 (Japanese)
    n. - トルン, とげ, 棘毛, ソーン, 苦痛の種
    v. - 悩ます

    idioms:

    • be a thorn in someone's flesh/side    心配の種

    العربيه (Arabic)
    ‏(الاسم) شوكه, شجر شاءك من الفصيله الورديه, الزعرور‏

    עברית (Hebrew)
    n. - ‮קוץ, דרדר‬


     
    Shopping: thorn
    thorn bracelet
     
     

    Join the WikiAnswers Q&A community. Post a question or answer questions about "thorn" at WikiAnswers.

     

    Copyrights:

    Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2007. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
    Thesaurus. Roget's II: The New Thesaurus, Third Edition by the Editors of the American Heritage® Dictionary Copyright © 1995 by Houghton Mifflin Company. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
    Columbia Encyclopedia. The Columbia Electronic Encyclopedia, Sixth Edition Copyright © 2003, Columbia University Press. Licensed from Columbia University Press. All rights reserved. www.cc.columbia.edu/cu/cup/  Read more
    Gardener's Dictionary. Taylor's Dictionary for Gardeners, by Frances Tenenbaum. Copyright © 1997 by Houghton Mifflin Company. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
    Wikipedia. This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "Thorn (letter)" Read more
    Translations. Copyright © 2007, WizCom Technologies Ltd. All rights reserved.  Read more

    Search for answers directly from your browser with the FREE Answers.com Toolbar!  
    Click here to download now. 

    Get Answers your way! Check out all our free tools and products.

    On this page:   E-mail   print Print  Link  

     

    Keep Reading

    Mentioned In: