Dansk (Danish)
1.
n. - tikke, dikke, mørke, krydse af
v. tr. - mærke, markere
v. intr. - tikke
idioms:
- tick off hakke af, afmærke
- tick over gå i tomgang
2.
n. - blodmide
3.
n. - på klods (kredit)
4.
n. - bolster
Nederlands (Dutch)
(merk)teken(tje), getik, ogenblik, teek, aftekenen, tikken, wat het geheim is van
Français (French)
1.
n. - (GB) minute, (fig) seconde
v. tr. - cocher, marquer d'une croix
v. intr. - cocher, marquer d'une croix, (lit) faire tic-tac, (fig) motiver
idioms:
- tick off cocher, marquer d'une croix, (GB) passer un savon à, réprimander, (US) embêter (qn)
- tick over (Aut) tourner, (fig) tourner, tourner au ralenti, travailler (l'esprit)
2.
n. - (Vét, Zool) tique
3.
n. - (GB) à crédit
4.
n. - housse à matelas, taie d'oreiller
Deutsch (German)
1.
n. - Ticken, Haken, (ugs.) Augenblick
v. - ticken, vergehen, funktionieren, ankreuzen, abhaken
idioms:
- tick off ankreuzen, abhaken, (ugs.) ausschimpfen
- tick over im Leerlauf laufen
2.
n. - Zecke, Lausfliege
3.
n. - (ugs.) Kredit
4.
n. - Überzug
Ελληνική (Greek)
n. - ελαφρός χτύπος, "τακ", σημάδι έλεγχου, τσεκάρισμα, (εντομ.) άκαρι, τσιμπούρι, (καθομ.) δευτερόλεπτο, στιγμούλα, στρωματσόπανο, πίστωση, βερεσέ(ς)
v. - τσεκάρω, μαρκάρω, σημειώνω, χτυπώ ελαφρά, κάνω "τικ-τακ"
idioms:
- tick off σημαδεύω, μαρκάρω
- tick over (για κινητήρες) λειτουργώ (στο ρελαντί)
Italiano (Italian)
segnare, zecca
idioms:
- tick off registrare
- tick over mettere in folle
Português (Portuguese)
n. - tiquetaque (m), momento (m), instante (m), carrapato (m)
v. - palpitar, bater, comprar fiado
idioms:
- tick off dar uma bronca, chateado
- tick over funcionar em marcha lenta
Русский (Russian)
отмечать галочкой, птичкой, (англ.) короткий отрезок времени (разг. "подождите минутку!", (паразит) клещ, вошь, блоха
idioms:
- tick off отсчитывать (секунды/минуты), дать нагоняй, отметить галочками
- tick over на холостом ходу, работа быстро не продвигается
Español (Spanish)
1.
n. - persona molesta, momento, segundo, marca
v. tr. - marcar (con una señal), señalar
v. intr. - latir, hacer tictac
idioms:
- tick off reprender, marcar
- tick over funcionar al ralentí o a marcha lenta
2.
n. - garrapata
3.
n. - crédito, fiado
4.
n. - tela de colchón o almohada
Svenska (Swedish)
n. - tickande, tickning, bock (i bet. bocka av), fästing (zool.), bolster/kuddvar, kredit (krita)
v. - bocka av, ticka, ticka fram/på etc., ge kredit, sälja på kredit, kreditera
中文(简体)(Chinese (Simplified))
1. 滴答声, 一瞬, 片刻, 记号, 勾号, 发滴答声, 工作, 起作用, 在滴答声中度过, 责备, 斥责, 给...标记号, 勾去
idioms:
- tick off 用记号标出
- tick over 接近停滞, 空转, 维持原状
2. 壁虱, 讨厌鬼
3. 赊账, 赊欠
4. 枕套, 布套, 垫套, 条纹厚棉布
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
1.
n. - 賒賬, 賒欠
2.
n. - 滴答聲, 一瞬, 片刻, 記號, 勾號
v. intr. - 發滴答聲, 工作, 起作用
v. tr. - 在滴答聲中度過, 責備, 斥責, 給...標記號, 勾去
idioms:
- tick off 用記號標出
- tick over 接近停滯, 空轉, 維持原狀
3.
n. - 壁虱, 討厭鬼
4.
n. - 枕套, 布套, 墊套, 條紋厚棉布
한국어 (Korean)
1.
n. - 순간, 점검의 표시, 점
v. tr. - 똑딱똑딱 (때를)알리다, (점을)찍다, 조사하다
v. intr. - 째깍거리다, (기계가) 작동하다, 움직이다
idioms:
- tick off 체크하다, 꾸짖다, 화나게 하다
- tick over 천천히 공전하다, 평온하게 진행되다
2.
n. - 진드기, 귀찮은 녀석
3.
n. - 외상, 신용 대부, 계산(서)
4.
n. - (매트리스의) 잇
日本語 (Japanese)
n. - カチカチ, 照号済みの印, チェック, 瞬間, ダニ, いやなやつ, 表布, 丈夫な布, 掛け売り, かちかちという音
v. - カチカチいう, チェックする
idioms:
- tick off 照号済み印を付ける, 叱る, 怒らせる
- tick over ゆっくり空回りする, 何とか進む
العربيه (Arabic)
(الاسم) حشرة تمتص دم ألحيوانات, ألقرادة (فعل) يوءشر أو يسيم بنقطه أو علامه صغيرة
עברית (Hebrew)
n. - סימן-בדיקה, רגע, תקתוק
v. tr. - סימן, אימת
v. intr. - תקתק בקצב
n. - קרצית, עלוקה, נבזה
n. - אשראי, הקפה
n. - אריג-כיסוי, ציפה, ציפית
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.