
tie in
tie one on Slang.
[Middle English tien, from Old English tīgan.]
(Time-Independent Escape Sequence) A modem escape sequence that uses three pluses like the Hayes sequence, but does not require a pause before and after them. If a valid AT command code and a return follows the +++, it is considered a legitimate command. See Hayes Smartmodem.
Download Computer Desktop Encyclopedia to your PC, iPhone or Android.
verb
phrasal verb - tie up
noun
Definition: deadlock
Antonyms: loss, win
n
Definition: relationship
Antonyms: break, divorce
v
Definition: connect, interlace
Antonyms: detach, disconnect, loose, loosen, unfasten, unlace, untie
v
Definition: equal
Antonyms: fail, fall behind, go ahead, lose, succeed, surpass
v. tying attach or fasten (someone or something) with string or similar cord: the downed pilot was tied to a chair and interrogated | the sailors tied down the loose rigging.
See the Introduction, Abbreviations and Pronunciation for further details.
1. Any unit of material which connects two parts, as masonry to masonry. Also see wall tie.
2. A framing member which sustains only a tensile load; a member in tension to prevent spreading.
3. In surveying, a connection from a point of known position to a point whose position is desired.
![]() |
![]() |
| tiddy oggy, tiddly, tickler | |
| tiger, tight, tight-ass |

Dansk (Danish)
v. tr. - binde, være uafgjort, forpligte
v. intr. - stå uafgjort, stå lige
n. - bånd, slips, bindebue, hanebjælke, uafgjort kamp el. afstemning
idioms:
Nederlands (Dutch)
vastbinden, een knoop leggen, vastmaken, (ver) binden, gelijk eindigen, das(je), koord, verbondenheid, handenbinder, gelijkspel, (afval)wedstrijd, dwarsbalk, veterschoen
Français (French)
v. tr. - attacher, ligoter, ficeler, nouer, (fig) associer qn/qch à qch, être lié à, (Fin) être indexé sur, être lié par des obligations à, être sous contrat à, être rivé à
v. intr. - s'attacher, attacher, (Sport, gén) faire match nul, être ex aequo
n. - cravate, attache, traverse, (Constr) entretoise, (Rail) traverse, lien (npl), contrainte, (Sport) match nul, score nul, (Sport) match, (Mus) liaison
idioms:
Deutsch (German)
v. - binden, (ver)knüpfen, (mus.) durch Haltebogen aneinanderbinden, (Sport) gleichstehen, verankern
n. - Band, Krawatte, Bindung, Ausscheidungsspiel, Unentschieden, Verbindungsstück, (mus.) Haltebogen, Bahnschwelle, Schnürschuh
idioms:
Ελληνική (Greek)
v. - δένω (κόμπο), προσδένω, ισοφαρίζω, έρχομαι ισόπαλος
n. - δεσμός, δέσιμο, γραβάτα, λαιμοδέτης, σύνδεσμος, (αθλοπ.) ισοπαλία
idioms:
Italiano (Italian)
legare, legame, pareggio, traversa
idioms:
Português (Portuguese)
v. - atar, empatar
n. - gravata (f), laço (m)
idioms:
Русский (Russian)
привязывать, связывать, привязь, узы, связь
idioms:
Español (Spanish)
v. tr. - atar, ligar, vincular, anudar, obligar
v. intr. - empatar
n. - corbata, cuerda, atadura, empate, traviesa, nudo, tirante, lazo, vínculo
idioms:
Svenska (Swedish)
v. - binda (fast), knyta, surra, fästa, förtöja
n. - knytas, spela oavgjort, ligga lika (sport.)
中文(简体)(Chinese (Simplified))
系, 扎, 打结, 被系住, 打成平手, 领带, 联系, 绳索, 带子, 关系
idioms:
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. tr. - 繫, 紮, 打結
v. intr. - 被繫住, 打成平手, 打結
n. - 領帶, 聯繫, 繩索, 帶子, 關係
idioms:
한국어 (Korean)
v. tr. - 매다, 결합시키다, 연결하다
v. intr. - 묶이다, 동점이 되다
n. - 넥타이, 매듭, 인연
idioms:
日本語 (Japanese)
n. - 紐, 結び目, ネクタイ, 束縛するもの, つながり, まくら木, 同点
v. - 結ぶ, 結べる, ひもを結ぶ, 束縛する, 結んで作る, タイでつなぐ, 同点になる, 同点で終わる
idioms:
العربيه (Arabic)
(فعل) يعقد, يربط (الاسم) شريط ألحذاء, رباط
עברית (Hebrew)
v. tr. - חיבר, הידק, עשה לולאה, סיים בתיקו, חיבר (תווים) בקשת
v. intr. - נקשר, השתווה עם מתחרה אחר, חיבר (תווים) בקשת
n. - עניבה, חבל, שרוך, מוט-חיבור, אדן, קשר, דבר כובל, תיקו, שוויון, קשת (מעל תווים), קרון-שינה (צפון-אמריקה), נעל עם שרוכים (ארה"ב)
If you are unable to view some languages clearly, click here.