
[Middle English trailen, probably from Old French trailler, to hunt without a foreknown course, from Vulgar Latin *trāgulāre, to make a deer double back and forth, perhaps alteration (influenced by Latin trāgula, dragnet) of Latin trahere, to pull, draw.]
verb
noun
n. the rear end of a gun carriage, resting or sliding on the ground when the gun is unlimbered.
v.follow (a person or animal), typically by using marks, signs, or scent left behind.
at the trail with a rifle hanging balanced in one hand and (in Britain) parallel to the ground.
trail arms let a rifle hang in such a way.
See the Introduction, Abbreviations and Pronunciation for further details.
Continuous horizontal running enrichment of vine-leaves, tendrils, stalks, and grapes, called also grapevine, vignette, vine-scroll, or vinette, often found enriching Perpendicular canopies and screens, e.g. in funerary architecture and chancel-screens. Several spectacular examples survive in Devon churches. The form was essentially late Gothic, and recurs throughout Europe.

Bibliography
The full bibliography for this book is available to download as a pdf file.
Download the bibliography for A Dictionary of Architecture and Landscape Architecture (PDF: 1.2MB)
Walk on a rainbow trail; walk on a trail of song, and all about you will be beauty.
— Edward A. Navajo
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!
A well-defined information pathway that leads from data point to data point and sequentially from analysis to conclusion.

| Look up Trail in Wiktionary, the free dictionary. |
Trail, in addition to its main meaning of a route for travel, may refer to:
| This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
n. - spor, sti, vej
v. tr. - slæbe, trække (efter sig), spore (om vildt), følge sporet af, efterspore
v. intr. - være bagud
idioms:
Nederlands (Dutch)
pad, spoor, sleep, nasporen, (zich) (mee) slepen
Français (French)
n. - chemin, piste, traînée, trace, sillage, (gén, Chasse) trace/piste, route
v. tr. - suivre la piste, suivre, traîner, faire traîner
v. intr. - pendre, traîner, (Sport) avoir du retard, (Pol) être à la traîne
idioms:
Deutsch (German)
n. - Spur, Fährte, Pfad, Weg, Schleppe, Schwanz
v. - schleppen, schleifen, hinter sich herziehen, verfolgen, im Rückstand sein, herabhängen, sich dahinschleppen
idioms:
Ελληνική (Greek)
n. - αχνάρια, ίχνη, ατραπός, μονοπάτι, πάτημα, γραμμή, ουρά, παρακολούθημα
v. - σύρω/-ομαι, ρυμουλκώ-ούμαι, αφήνω ίχνη, ακολουθώ τα ίχνη, ρυμουλκώ, σέρνω, τραβώ, περπατώ κουρασμένα, σέρνομαι, αναρριχώμαι, έρπω, βρίσκομαι πίσω (σε βαθμολογία)
idioms:
Italiano (Italian)
seguito, orma, sentiero
idioms:
Português (Portuguese)
n. - cauda de vestido (f), pista (f), trilha (f)
v. - puxar, arrastar, carregar
idioms:
Русский (Russian)
след (отстающий от чего-л.= кровавый след, запах), тропа, преследование, охота по следу, (воен.) оружие на перевес, идти по следу, волочить-ся, тащить-ся, плестись, прокладывать тропинку
idioms:
Español (Spanish)
n. - estela, reguero, huella, rastro, pista, senda, sendero, camino
v. tr. - arrastrar, llevar arrastrando, llevar tras de sí o consigo, alargar, enganchar, rastrear, ir detrás de, dejar un rastro
v. intr. - arrastrar, ir arrastrando, arrastrarse, rezagarse, andar o moverse penosamente, dejar rastro
idioms:
Svenska (Swedish)
n. - strimma, slinga, spår, stig, väg, (klännings)släp
v. - släpa (i marken), dra (efter sig), spåra (upp), skugga, följa efter, dra ut på, förhala, komma efter
中文(简体)(Chinese (Simplified))
痕迹, 足迹, 踪迹, 小道, 跟踪, 拉, 追踪, 拖曳, 落后, 垂下
idioms:
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 痕跡, 足跡, 蹤跡, 小道
v. tr. - 跟蹤, 拉, 追蹤
v. intr. - 拖曳, 落後, 垂下
idioms:
한국어 (Korean)
n. - 흔적, 오솔길, 뒤로 길게 늘어뜨린 것
v. tr. - 끌다, 추적하다, 질질 끌다
v. intr. - 끌다, (덩굴이) 뻗다, (소리가) 점점 사라지다
idioms:
日本語 (Japanese)
v. - 引きずる, 引きずって行く, 後ろについて行く, 追跡する, はう, 足をひきずって歩く, のろのろと行く
n. - 引きずった跡, 足跡, たなびき, 道, 小道, ひきずるもの, 跡, 下げ銃
idioms:
العربيه (Arabic)
(الاسم) قافله, ذيل (فعل) يتجرجر ( على ألأرض)
עברית (Hebrew)
n. - עקבות, עקב, סימנים, שובל, נתיב, שביל, תושבת תותח
v. tr. - משך, גרר, הלך בעקבות, פרסם סרט ע"י הצגה מוקדמת של קטעים מתוכו
v. intr. - נגרר, השתרך, פיגר, טיפס (צמח), נמצא במצב של הפסד במשחק
If you are unable to view some languages clearly, click here.