Pardon my French! Tranche, the French word for slice, has come to mean in English a portion or a specific class of bonds within a structured finance deal. The word made it into the news when CBS Radio decided to sue its former employee, shock jock Howard Stern:
"CBS wants Stern, his agent, Don Buchwald, and Sirius to return any financial benefits they received from using CBS radio's air time to promote Sirius, including the value of a tranche of Sirius shares that Stern and Buchwald received early for exceeding a target for subscriber increases by the end of 2005."
Link: CBS Radio Sues Howard Stern
Posted March 2, 2006.
See our Word Overheard blog to see interesting uses of strange words.




