- This page is about the novelist. For his father, the politician, see Vladimir Dmitrievich Nabokov.
Vladimir Vladimirovich Nabokov

|
| Born: |
April 22 [O.S.
April 10] 1899
Saint Petersburg, Russia |
| Died: |
July 2 1977 (aged 78)
Montreux, Switzerland |
| Occupation: |
novelist, lepidopterist, professor |
| Literary movement: |
Modernism, Postmodernism |
| Influences: |
Andrei Bely, Anton Chekhov, Gustave Flaubert, Nikolai Gogol, Edgar Allan Poe, Marcel Proust, Thomas Mayne Reid[1] |
| Influenced: |
Martin Amis, John Banville, Jeffrey Eugenides, Thomas Pynchon, Salman Rushdie, John Updike, Edmund
White |
Vladimir Vladimirovich Nabokov (Russian: Влади́мир
Влади́мирович Набо́ков, pronounced [vlʌˈdʲimʲɪr nʌ'bokəf]) (April 22
[O.S. April 10]
1899, Saint Petersburg – July
2, 1977, Montreux) was a Russian-American author. Nabokov wrote his
first literary works in Russian, but rose to international prominence as a master
English prose stylist for the novels he composed in the
United States. He is also noted for having made significant contributions to lepidoptery
and creating a number of chess problems.
Nabokov's Lolita (1955) is frequently cited as his most important novel, exhibiting his
love of intricate wordplay and descriptive detail in his English works.[1]. Nabokov himself
regarded his four-volume translation of Aleksandr
Pushkin's Eugene Onegin as his other major achievement. [citation needed]
Biography
The eldest son of Vladimir Dmitrievich Nabokov and his wife Elena, née
Elena Ivanovna Rukavishnikova, he was born to a prominent and aristocratic family of St.
Petersburg. He spent his childhood and youth at St. Petersburg and their country estate Vyra near Siverskaya. Nabokov's childhood, which he called "perfect", was remarkable in several ways. The family spoke
Russian, English and French in their household, and Nabokov was trilingual from an early
age. In fact, much to his father's patriotic chagrin, Nabokov could read and write English before he could Russian. In
Speak, Memory Nabokov recalls numerous details of his privileged childhood, and his
ability to recall in vivid detail memories of his past was a boon to him during his permanent exile, as well as providing a theme
which echoes from his first book, Mary, all the way to later works such as
Ada or Ardor: A Family Chronicle.
The Nabokov family left Russia in the wake of the 1917 February Revolution for a
friend's estate in Crimea, where they remained for 18 months. The family did not expect to be out
of Russia for very long, when in fact they would never return. Following the defeat of the White
Army in Crimea in 1919, the Nabokovs left Russia for exile in western Europe. Using a Nansen passport the family settled briefly in England, where Vladimir enrolled in Trinity College, Cambridge and studied
Slavic and Romance languages. His Cambridge
experiences would later help him to write the novel Glory.
In 1922, Nabokov's father was assassinated in Berlin by Russian monarchists as he tried to shelter their real target,
Pavel Milyukov, a leader of the Constitutional Democratic Party-in-exile. This episode of
mistaken, violent death would echo again and again in the author's fiction, where characters would meet their violent deaths
under mistaken terms. In Pale Fire, for example, the poet Shade is mistaken for a judge
who resembles him and is murdered.
In 1923, Nabokov graduated from Cambridge and relocated to Berlin, where he gained a
reputation within the colony of Russian émigrés as a novelist and poet, writing under the
pseudonym Vladimir Sirin. He married Véra Slonim in Berlin in 1925. Their son, Dmitri, was born in 1934.
Nabokov was a synesthete and described aspects of synesthesia in several of his works. In
his memoir Speak, Memory, he notes that his wife also exhibited synesthesia; like her husband, her mind's eye associated
colors with particular letters. They discovered that Dmitri shared the trait, and moreover that the colors he associated with
some letters were in some cases blends of his parents' hues—"which is as if genes were painting in
aquarelle".
Nabokov left Germany with his family in 1937 for Paris and in 1940 fled from the
advancing German troops to the United States. It was here that he met Edmund Wilson, who
introduced Nabokov's work to American editors, eventually leading to his international recognition.
Nabokov came to Wellesley College in 1941 as resident lecturer in comparative
literature. The position, created specifically for him, provided an income and free time to write creatively and pursue his
lepidoptery. Nabokov is remembered as the founder of Wellesley's Russian Department. His
lecture series on major nineteenth-century Russian writers was hailed as "funny," "learned," and "brilliantly satirical." During
this time, the Nabokovs resided in Cambridge, Massachusetts. Following a lecture tour through the United States, Nabokov returned
to Wellesley for the 1944–45 academic year as a lecturer in Russian. He served through the 1947–48 term as Wellesley's one-man
Russian Department, offering courses in Russian language and literature. His classes were popular, due as much to his unique
teaching style as to the wartime interest in all things Russian. At the same time he was curator of lepidoptery at Harvard's Museum of Comparative Biology. After
being encouraged by Morris Bishop, Nabokov left Wellesley in 1948 to teach Russian and
European literature at Cornell University. In 1945, he became a naturalized citizen of the United States.
Also in 1945, Vladimir Nabokov was told by a relative that his homosexual brother,
Sergei, who had lived most of his adult life in Paris and Austria, had died in a
Nazi concentration camp at Neuengamme, Germany.
Nabokov wrote his novel Lolita while traveling in the western United States. In June, 1953 he and his family came to Ashland, Oregon, renting a house on Meade Street from Professor Taylor, head of the Southern Oregon College Department of Social Science. There he finished Lolita and began writing the novel Pnin. He roamed the nearby mountains
looking for butterflies, and wrote a poem "Lines Written in Oregon". On October 1,
1953, he and his family left for Ithaca, New York.
[2]
After the success of Lolita, Nabokov was able to move to Europe and devote himself to
writing. From 1960 to the end of his life he lived in the Montreux Palace Hotel in Montreux,
Switzerland.
Note on Nabokov's date of birth
His date of birth was April 10, 1899 according to the
Julian calendar in use in Russia at that time. The Gregorian equivalent is April 22, which is achieved by adding 12
days to the Julian date. Some sources have incorrectly calculated a date of 23 April, by
inappropriately using the 13-day difference in the calendars that applied only after 28
February 1900. In Speak, Memory Nabokov explains the cause of the error and confirms
the correct date of 22 April.
Work
May 23, 1969
TIME magazine cover
Nabokov's first writings were in Russian, but he came to his greatest distinction in the English language. For this
achievement, he has been compared with Joseph Conrad; yet some view this as a dubious
comparison, as Conrad composed only in English, never in his native Polish. (Nabokov himself disdained the comparison for
aesthetic reasons, declaring, "I differ from Joseph Conradically.") Nabokov translated many of his own early works into English,
sometimes in cooperation with his son Dmitri. His trilingual upbringing had a profound influence on his artistry. He has
metaphorically described the transition from one language to another as the slow journey at night from one village to another
with only a candle for illumination. Nabokov himself translated two books which he wrote in English into Russian, Conclusive
Evidence, and Lolita. The first "translation" was made because of Nabokov's feeling of imperfection of the English
version. Writing the book, he noted that he needed to translate his own memories into English, and to spend a lot of time
explaining things which are well-known in Russia; then he decided to re-write the book once again, in his first native language,
and after that he made the final version, Speak, Memory (Nabokov first wanted to name it "Speak, Mnemosyne").
Nabokov is noted for his complex plots, clever word play, and use of alliteration. He
gained both fame and notoriety with his novel Lolita (1955), which tells of a grown man's devouring passion for a
twelve-year-old girl. This and his other novels, particularly Pale Fire (1962), won him a place among the greatest
novelists of the 20th century. His longest novel, which met with a mixed response, is Ada (1969). He devoted more time to the composition of this novel than any of his
others. Nabokov's fiction is characterized by its linguistic playfulness. For example, his short story "The Vane Sisters" is famous in part for its acrostic final paragraph,
in which the first letters of each word spell out a message from beyond the grave.
Nabokov's stature as a literary critic is founded largely on his four-volume translation
of and commentary on Aleksandr Pushkin's epic of the Russian soul, Eugene Onegin. That commentary ended with an appendix titled Notes on Prosody which has developed a reputation of its own. It stemmed from his observation that
while Pushkin's iambic tetrameters had been a part of
Russian literature for a fairly short two centuries, they were clearly understood by
the Russian prosodists. On the other hand, he viewed the much older English iambic
tetrameters as muddled and poorly documented. In his own words:
- I have been forced to invent a simple little terminology of my own, explain its application to English verse forms, and
indulge in certain rather copious details of classification before even tackling the limited object of these notes to my
translation of Pushkin's Eugene Onegin, an object that boils down to very little—in comparison to the forced preliminaries
— namely, to a few things that the non-Russian student of Russian literature must know in regard to Russian prosody in general
and to Eugene Onegin in particular.
Nabokov's translation was the focus of a bitter polemic with Edmund Wilson and others;
he had rendered the very precisely metered and rhyming novel in verse in (by his own admission) stumbling, non-rhymed prose. He
argued that all verse translations of Onegin fatally betrayed the author's use of language; critics replied that failure
to make the translation as beautifully styled as the original was a much greater betrayal.
Nabokov's Lectures on Literature also reveals his controversial ideas concerning art. He firmly believed that novels
should not aim to teach and that readers should not merely empathise with characters but that a 'higher' aesthetic enjoyment
should be attained, partly by paying great attention to details of style and structure. He detested what he saw as 'general
ideas' in novels, and so when teaching Ulysses, for example, he would insist
students keep an eye on where the characters were in Dublin (with the aid of a map) rather than teaching the complex Irish
history that many critics see as being essential to an understanding of the novel.
Nabokov's detractors fault him for being an aesthete and for his over-attention to language and detail rather than character
development. In his essay "Nabokov, or Nostalgia," Danilo Kiš wrote that Nabokov's is "a
magnificent, complex, and sterile art."
Nabokov's synesthesia
Vladimir Nabokov's case of synesthesia can be described in more detail than merely the
association of colors with particular letters. For a synesthete letters do not merely appear to be certain colors; they
are colored. Nabokov frequently endowed his protagonists with a similar gift. In Bend
Sinister Krug comments on his perception of the word "loyalty" as being like a golden fork lying out in the sun. In
The Defense, Nabokov mentioned briefly how the main character's father, a writer, found he was unable to complete a novel
that he planned to write, becoming lost in the fabricated storyline by "starting with colors." Many other subtle references are
made in Nabokov's writing that can be traced back to his synesthesia. Many of his characters have a distinct "sensory appetite"
reminiscent of synesthesia.
Lepidoptery
Echinárgus in the family
Lycaenidae: one of the many
genera discovered and named by Nabokov
His career as a lepidopterist was equally distinguished. Throughout an extensive career
of collecting he never learned to drive a car, and he depended on his wife Vera to bring him to collecting sites. During the
1940s, as a research fellow in zoology, he was responsible for organizing the butterfly
collection of the Museum of Comparative Zoology at Harvard University. His writings
in this area were highly technical. This, combined with his specialty in the relatively unspectacular tribe Polyommatini of the family Lycaenidae, has left this facet
of his life little explored by most admirers of his literary works. The genus Nabokovia was named after him in honor of this work, as were a number of butterfly and moth
species.[3]
The paleontologist and essayist Stephen Jay Gould discussed Nabokov's lepidoptery
in an essay reprinted in his book I Have Landed. Gould notes that Nabokov was occasionally a scientific
"stick-in-the-mud"; for example, Nabokov never accepted that genetics or the counting of
chromosomes could be a valid way to distinguish species of insects, and relied on the
traditional (for lepidopterists) microscopic comparison of their genitalia. The
Harvard Museum of Natural History, which now contains the Museum of
Comparative Zoology, still possesses Nabokov's "genitalia cabinet", where the author stored his collection of male blue butterfly
genitalia. [2], [3] "Nabokov was a
serious taxonomist," according to the museum staff writer Nancy Pick, author of The Rarest of the Rare: Stories Behind the Treasures at the Harvard Museum of Natural History. "He
actually did quite a good job at distinguishing species that you would not think were different—by looking at their genitalia
under a microscope six hours a day, seven days a week, until his eyesight was permanently impaired." [4]
Many of Nabokov's fans have tried to ascribe literary value to his scientific papers, Gould notes. Conversely, others have
claimed that his scientific work enriched his literary output. Gould advocates a third view, holding that the other two positions
are examples of the post hoc ergo propter hoc logical fallacy. Rather than assuming that either side of Nabokov's work caused or stimulated the other, Gould
proposes that both stemmed from Nabokov's love of detail, contemplation and symmetry.
List of works
Fiction
Novels and novellas
Novels and novellas written in Russian
- (1926) Mashen'ka (Машенька); English translation: Mary (1970)
- (1928) Korol' Dama Valet (Король, дама, валет); English translation: King,
Queen, Knave (1968)
- (1930) Zashchita Luzhina (Защита Лужина); English translation: The Luzhin Defense or The Defense (1964) (also adapted to film, The Luzhin Defence, in 2001)
- (1930) Sogliadatai (Соглядатай (Eavesdropper)), novella; first publication as a book 1938; English translation:
The Eye (1965)
- (1932) Podvig (Подвиг (Deed)); English translation: Glory (1971)
- (1932) Kamera Obskura (Камера Обскура); English translations: Camera Obscura (1936), Laughter in the Dark (1938)
- (1936) Otchayanie (Отчаяние); English translation: Despair (1937,
1966)
- (1938) Priglasheniye na kazn' (Приглашение на казнь (Invitation to an execution)); English translation:
Invitation to a Beheading (1959)
- (1938) Dar (Дар); English translation: The Gift (1963)
- (Unpublished novella, written in 1939) Volshebnik (Волшебник); English translation: The
Enchanter (1985)
Novels written in English
Short story collections
- (1929) Vozvrashchenie Chorba ("The Return of Chorb"). Fifteen short stories and twenty-four poems, in Russian, by "V.
Sirin".
- (1947) Nine Stories
- (1956) Vesna v Fial'te i drugie rasskazy ("Spring in Fialta and other stories")
- (1958) Nabokov's Dozen: A Collection of Thirteen Stories (Also reprinted as
Spring in Fialta and First Love and Other Stories.)
- (1966) Nabokov's Quartet
- (1968) Nabokov's Congeries; reprinted as The Portable Nabokov
(1971)
- (1973) A Russian Beauty and Other Stories
- (1975) Tyrants Destroyed and Other Stories
- (1976) Details of a Sunset and Other Stories
- (1995) The Stories of Vladimir Nabokov (alternative title
The Collected Stories) -- complete collection of all short stories
- (2005) Cloud, Castle, Lake
Drama
- (1938) Izobretenie Val'sa (The Waltz Invention); English translation The
Waltz Invention: A Play in Three Acts (1966)
- (1974) (Despite the credits given in the earlier film version,
this was not used.)
- (1984) The Man from the USSR and Other Plays
Poetry
- (1916) Stikhi ("Poems"). Sixty-eight poems in Russian.
- (1918) Al'manakh: Dva Puti (An Almanac: Two Paths"). Twelve poems by Nabokov and eight by Andrei Balashov, in
Russian.
- (1922) Grozd ("The Cluster"). Thirty-six poems in Russian, by "V. Sirin".
- (1923) Gornii Put' ("The Empyrean Path"). One hundred and twenty-eight poems in Russian, by "Vl. Sirin".
- (1929) Vozvrashchenie Chorba ("The Return of Chorb"). Fifteen short stories and twenty-four poems, in Russian, by "V.
Sirin".
- (1952) Stikhotvoreniia 1929–1951 ("Poems 1929–1951") Fifteen poems in Russian.
- (1959) Poems. The contents were later incorporated within Poems and
Problems.
- (1969) Poems and Problems (a collection of poetry and chess problems) ISBN
0-07-045724-7
- (1979) Stikhi ("Poems"). Two hundred and twenty-two poems in Russian.
Translations
From French into Russian
From English into Russian
From Russian into English
Nonfiction
Criticism
- (1944) Nikolai Gogol
- (1963) Notes on Prosody (Later appeared within Eugene Onegin.)
- (1980) Lectures on Literature
- (1980) Lectures on Ulysses. Facsimiles of Nabokov's notes.
- (1981) Lectures on Russian Literature
- (1983) Lectures on Don Quixote
Autobiographical and other
- (1951) Conclusive Evidence: A Memoir - first version of Nabokov's autobiography. (British edition titled Speak,
Memory: A Memoir)
- (1954) Drugie Berega (Другие берега, "Other Shores") - revised version of the autobiography
- (1967) Speak, Memory: An Autobiography Revisited - final revised and extended
edition of Conclusive Evidence. It includes information on his work as a lepidopterist.
- (1973) Strong Opinions. Interviews, reviews, letters to editors.
- (1979) The Nabokov–Wilson Letters Letters between Nabokov and Edmund Wilson
- (1984) Perepiska s Sestroi (Переписка с Сестрой (Correspondence with the Sister)) Correspondence between Nabokov and
Helene Sikorski; also includes some letters to his brother Kirill
- (1987) Carrousel. Three long-forgotten short texts that had recently been
rediscovered.
- (1989) Selected Letters
- (2001) Dear Bunny, Dear Volodya: The Nabokov–Wilson Letters, 1940–1971. A revised and augmented edition of The
Nabokov–Wilson Letters.
Lepidoptery
- (2000) Nabokov's Butterflies, collected works on butterflies. ISBN 0-8070-8540-5
Collected Works
- Boyd, Brian, ed. Vladimir Nabokov, Novels and Memoirs 1943-1951 (Library of
America, 1996) ISBN 978-1-88301118-5
- Boyd, Brian, ed. Vladimir Nabokov, Novels 1955-1962 (Library of America,
1996) ISBN 978-1-88301119-2
- Boyd, Brian, ed. Vladimir Nabokov, Novels 1969-1974 (Library of America,
1996) ISBN 978-1-88301120-8
Works about Nabokov
Biography
- Boyd, Brian. Vladimir Nabokov: The Russian years. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1990. ISBN
0-691-06794-5 (hardback) 1997. ISBN 0-691-02470-7 (paperback). London: Chatto & Windus, 1990. ISBN 0-7011-3700-2
(hardback)
- Boyd, Brian, Vladimir Nabokov: The American years. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1991. ISBN
0-691-06797-X (hardback) 1993. 0-691-02471-5 (paperback). London: Chatto & Windus, 1992. ISBN 0-7011-3701-0 (hardback)
- Field, Andrew. Nabokov, his life in part. New York: Viking. 1977. ISBN 0-1400-4784-0
- Proffer, Elendea, ed. Vladimir Nabokov: A pictorial biography. Ann Arbor, Mich.: Ardis, 1991. ISBN 0-87501-078-4 (a
collection of photographs)
- Schiff, Stacy. Véra (Mrs. Vladimir Nabokov). New York, NY.: Random House, 1999. ISBN 0-679-44790-3.
Bibliography
Michael Juliar, "Vladimir Nabokov: A Descriptive Bibliography," New York, Garland Pub., 1986. ISBN 0-8240-8590-6.
Fictional works
Peter Medak's short television film, Nabokov on
Kafka, is a dramatization of Nabokov's lectures on Franz Kafka's The Metamorphosis. The part of Nabokov is
played by Christopher Plummer. Nabokov makes three cameo appearances, at widely
scattered points in his life, in W. G. Sebald's The Emigrants.
Lepidoptery
- Johnson, Kurt, and Steve Coates. Nabokov's blues: The scientific odyssey of a literary genius. New York: McGraw-Hill.
ISBN 0-07-137330-6 (very accessibly written)
- Sartori, Michel, ed. Les Papillons de Nabokov. [The butterflies of Nabokov.] Lausanne: Musée cantonal de Zoologie,
1993. ISBN 2-9700051-0-7 (exhibition catalogue, primarily in English)
- Zimmer, Dieter. A guide to Nabokov's butterflies and moths. Privately published, 2001. ISBN 3-00-007609-3 (web page)
See also
Notes
- ^ Nabokov said, "I do not believe that any particular writer has had any
definite influence on me." (Strong Opinions, p. 46.) The list given above includes writers who he admired (including Mayne
Reid, whose work Nabokov admired as a child) and writers he alluded to in fiction (such as Poe). Such a list might be extended
greatly.
- ^ Article, Medford
Mail Tribune, Nov. 5, 2006, p. 2, "Snapshot: Nabokov's Retreat"
- ^ http://www.libraries.psu.edu/nabokov/dzbutt6.htm
External links
Wikiquote has a collection of quotations related to:
Wikimedia Commons has media related to:
- Biography
- Nabokov in Switzerland (photo:
Horst Tappe)
- Nabokov Library
- "Based on a truth Story", drama inspired by work of
V.N.
- Nabokov Museum Saint Petersburg Nabokov
Museum: Bolshaya Morskaya, 47.
- Nabokov's
interview in The Paris Review
- Zembla - A comprehensive
Nabokov website that includes a concise biography.
- Waxwing - A good Nabokov
resource.
- Nabokov under Glass - A
website of the New York Public Library exhibit.
- Review of Nabokov's
Butterflies - In The Atlantic Monthly.
- Nabokov on Moshkow's site - Nabokov's fiction,
translations, criticism, scientific papers, and interviews (mostly in Russian).
- Vladimir Nabokov, Lepidopterist - Short essay by S. Abbas Raza of 3 Quarks Daily
- The Life and Works of
Vladimir Nabokov - a seminar by Rodney Phillips and Sarah Funke from the New York
Public Library
- 1986 audio interview with Dimitri
Nabokov, son of Vladimir Nabokov, by Don Swaim of CBS Radio - RealAudio
- 1991 audio interview with Brian Boyd,
author of the biography Vladimir Nabokov: The American Years, by Don Swaim of CBS Radio - RealAudio
- Info about the Nabokov Museum in St. Petersburg
- The Gay Nabokov Essay about VN's brother Sergei Nabokov by Lev Grossman
- Nabokov 'Bookweb'
on literary website The Ledge, with suggestions for further reading.
- Nabokov Family Web
Online genealogy of the Nabokov family, comprising 403 persons from 19 generations
|
Works by Vladimir Nabokov |
| Novels: |
|
| Short stories: |
"The Wood-Sprite" • "Russian Spoken Here" • "Sounds" • "Wingstroke" • "Gods" • "A Matter of Chance" • "The Seaport" •
"Revenge" • "Beneficence" • "Details of a Sunset" • "The Thunderstorm" • "La Veneziana" • "Bachmann" • "The Dragon" • Christmas"
• "A Letter That Never Reached Russia" • "The Fight" • "The Return of Chorb" • "A Guide to
Berlin" • "A Nursery Tale" • "Terror" • "Razor" • "The Passenger • "The
Doorbell" • "An Affair of Honor" • "The Christmas Story" • "The Potato Elf" • "The Aurelian" • "A Dashing Fellow" • "A Bad Day" •
"The Visit to the Museum" • "A Busy Man" • "Terra Incognita" • "The Reunion" • "Lips to Lips" • "Orache" • "Music" • "Perfection"
• "The Admiralty Spire" • "The Leonardo" • "In Memory of L. I. Shigaev" • "The Circle" • "A Russian Beauty" • Breaking the News"
• "Torpid Smoke" • "Recruiting" • "A Slice of Life" • "Spring in Fialta" • "Cloud, Castle, Lake" • "Tyrants Destroyed" • "Lik" •
"Vasiliy Shishkov" • "Ultima Thule" • "Solus Rex" • "Mademoiselle O" • "The Assistant
Producer" • "That in Aleppo Once..." • "A Forgotten Poet" • "Time and Ebb" • "Conversation Piece, 1945" • "Signs and Symbols" • "First Love" • "Scenes from the Life of a Double Monster" • "The Vane Sisters" • "Lance" • "Easter Rain"
|
| Plays: |
Death • The Grandfather • The North Pole • The Tragedy of Mr. Morn • The Man from the USSR
• The Event • The Waltz Invention
|
| Non-fiction: |
Speak, Memory • Strong Opinions • Nikolai Gogol • Lectures on
Literature • Lectures on Russian Literature • Lectures on Don Quixote • The Nabokov-Wilson letters •
Selected Letters, 1940-1977 • Notes on Prosody
|
| Miscellaneous : |
|
be-x-old:Уладзімер Набокаў
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)