Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

wear

 
Dictionary: wear   (wâr) pronunciation
 

v., wore (wôr, wōr), worn (wôrn, wōrn), wear·ing, wears.

v.tr.
  1. To carry or have on the person as covering, adornment, or protection: wearing a jacket; must wear a seat belt.
  2. To carry or have habitually on the person, especially as an aid: wears glasses.
  3. To display in one's appearance: always wears a smile.
  4. To bear, carry, or maintain in a particular manner: wears her hair long.
  5. To fly or display (colors). Used of a ship, jockey, or knight.
  6. To damage, diminish, erode, or consume by long or hard use, attrition, or exposure. Often used with away, down, or off: rocks worn away by the sea; shoes worn down at the heels.
  7. To produce by constant use, attrition, or exposure: eventually wore hollows in the stone steps.
  8. To bring to a specified condition by long use or attrition: wore the clothes to rags; pebbles worn smooth.
  9. To fatigue, weary, or exhaust: Your incessant criticism has worn my patience.
  10. Nautical. To make (a sailing ship) come about with the wind aft.
v.intr.
    1. To last under continual or hard use: a fabric that will wear.
    2. To last through the passage of time: a friendship that wears well.
  1. To break down or diminish through use or attrition: The rear tires began to wear.
  2. To pass gradually or tediously: The hours wore on.
  3. Nautical. To come about with stern to windward.
n.
  1. The act of wearing or the state of being worn; use: The coat has had heavy wear.
  2. Clothing, especially of a particular kind or for a particular use. Often used in combination: rainwear; footwear.
  3. Gradual impairment or diminution resulting from use or attrition.
  4. The ability to withstand impairment from use or attrition: The engine has plenty of wear left.
phrasal verbs:

wear down

  1. To break down or exhaust by relentless pressure or resistance.
wear off
  1. To diminish gradually in effect: The drug wore off.
wear out
  1. To make or become unusable through long or heavy use.
  2. To use up or consume gradually.
  3. To exhaust; tire.
  4. Chiefly Southern U.S. To punish by spanking.

idioms:

wear the pants (or trousers) Informal.

  1. To exercise controlling authority in a household.
wear thin
  1. To be weakened or eroded gradually: Her patience is wearing thin.
  2. To become less convincing, acceptable, or popular, as through repeated use: excuses that are wearing thin.

[Middle English weren, from Old English werian.]

wearer wear'er n.
Search unanswered questions...
Enter a word or phrase...
All Community Q&A Reference topics
 

The removal of material from a solid surface as a result of sliding action. It constitutes the main reason why the artifacts of society (automobiles, washing machines, tape recorders, cameras, clothing) become useless and have to be replaced. There are a few uses of the wear phenomenon, but in the great majority of cases wear is a nuisance, and a tremendous expenditure of human and material resources is required to overcome the effects.

Adhesive wear is the only universal form of wear, and in many sliding systems it is also the most important. It arises from the fact that, during sliding, regions of adhesive bonding, called junctions, form between the sliding surfaces. If one of these junctions does not break along its original interface, then a chunk from one of the sliding surfaces will have been transferred to the other surface. In this way, an adhesive wear particle will have been formed. Initially adhering to the other surface, adhesive particles soon become loose and can disappear from the sliding system. See also Friction.

Abrasive wear is produced by a hard, sharp surface sliding against a softer one and digging out a groove. The abrasive agent may be one of the surfaces (such as a file), or it may be a third component (such as sand particles in a bearing abrading material from each surface). Abrasive wear coefficients are large compared to adhesive ones. Thus, the introduction of abrasive particles into a sliding system can greatly increase the wear rate; automobiles, for example, have air and oil filters to catch abrasive particles before they can produce damage.

Corrosive wear arises when a sliding surface is in a corrosive environment, and the sliding action continuously removes the protective corrosion product, thus exposing fresh surface to further corrosive attack. See also Corrosion.

Surface fatigue wear occurs as result of the formation and growth of cracks. It is the main form of wear of rolling devices such as ball bearings, wheels on rails, and gears. During continued rolling, a crack forms at or just below the surface and gradually grows until a large particle is lifted right out of the surface.

Most manifestations of wear are highly objectionable, but the phenomenon does have a few uses. Thus, a number of systems for recording information (pencil and paper, chalk and blackboard) operate via a wear mechanism. Some methods of preparing solid surfaces (filling, sandpapering, sandblasting) also make use of wear. See also Abrasive.


 
Thesaurus: wear
Top
also wear out

verb

  1. To consume gradually, as by chemical reaction or friction: bite, corrode, eat, erode, gnaw, wear away. See attack/defend.
  2. To diminish the strength and energy of: drain, fatigue, jade, tire, wear down, wear out, weary. See tired/fresh.

phrasal verb - wear away

    To consume gradually, as by chemical reaction or friction: bite, corrode, eat, erode, gnaw, wear,, attack/defend.

phrasal verb - wear down

    To diminish the strength and energy of: drain, fatigue, jade, tire, wear, wear out, weary,, tired/fresh.

phrasal verb - wear out

  1. To make extremely tired: exhaust, fag (out), tire out. Informal knock out, tucker (out). Slang do in, poop1 (out). Idioms: run ragged, take it out of. See tired/fresh.
  2. To diminish the strength and energy of: drain, fatigue, jade, tire, wear, wear down, weary. See tired/fresh.

 
Antonyms: wear
Top

v

Definition: be clothed in
Antonyms: disrobe, take off

v

Definition: bother, undermine
Antonyms: cheer, delight, please

v

Definition: corrode, use
Antonyms: freshen, rebuild, refresh

v

Definition: endure
Antonyms: refuse, reject


 
Word Tutor: wear
Top
pronunciation

IN BRIEF: Put clothing on one's body; be dressed in.

pronunciation The soccer team wanted to wear their uniforms for the team picture.

Tutor's tip: Another word that sounds similar to "wear" which means to put on the body, is "where" which means at a place that.

 
Wikipedia: Wear (disambiguation)
Top
Look up wear in Wiktionary, the free dictionary.

Wear is the erosion of material from a solid surface by the action of another material.

Wear may also refer to:

See also


 
Misspellings: wear
Top

Common misspelling(s) of wear

  • mear

 
Translations: Wear
Top

Dansk (Danish)
1.
v. tr. - bruge, anvende, slide, bære, have på, gå med, holde
v. intr. - brugt, anvendt, slidt, båret
n. - slid, brug, dragt, beklædning

idioms:

  • the worse for wear    medtaget, slidt
  • wear and tear    slid
  • wear away    slide bort, slide af, foretage sig, slæbe sig hen
  • wear down    slide ned, udmatte
  • wear off    slides af, udmatte, gøre mør, fortage sig
  • wear on    tiden går
  • wear out    slide op, udmatte, slippe op
  • wear thin    tyndslide
  • wear through    slide igennem, slide tyndt, tyndslide
  • wear well    være holdbar, holde sig godt
  • wears the pants    have bukserne på
  • wears the trousers    have bukserne på

2.
v. tr. - vende, kovende

Nederlands (Dutch)
dragen, (ver)slijten, verzwakken, langzaam veranderen, goed, slijtage

Français (French)
1.
v. tr. - porter, mettre, avoir un air, user, tolérer, accepter
v. intr. - s'user, rester solide (tissu), (fig) rester bien conservé
n. - usure, port, fait de porter, usage, vêtements

idioms:

  • in wear    porté (vêtement), en usage, utilisé
  • the worse for wear    (être) ivre, (être) épuisé, (être) abîmé
  • wear and tear    usure
  • wear away    s'effacer, s'user, ronger (par l'eau), user
  • wear down    s'user, être usé, user, (fig) saper, épuiser (qn)
  • wear off    se dissiper, passer (une sensation), s'effacer, faire partir (de la peinture), effacer (une inscription)
  • wear on    s'avancer
  • wear out    s'user, lasser, épuiser (qn)
  • wear someone down    épuiser qn
  • wear the pants    (fig) porter la culotte/commander
  • wear the trousers    (fig) porter la culotte/commander
  • wear thin    être à bout de patience
  • wear through    se trouer, se percer
  • wear well    (fig) être bien pour son âge

2.
v. tr. - (Naut) faire virer (bateau) contre le vent

Deutsch (German)
1.
v. - tragen, an den Tag legen, (ugs.) hinnehmen, (sich) abnutzen, (sich durch)scheuern, erschöpfen, zermürben, (sich) halten
n. - Kleidung, Verschleiß, Abnutzung

idioms:

  • in wear    etw. ist in/im Gebrauch
  • the worse for wear    ausgelaugt, abgenutzt
  • wear and tear    Verschleiß, Abnutzung, Abnutzung
  • wear away    verschleißen, zu Ende gehen
  • wear down    (sich) abnutzen, zermürben
  • wear off    abgehen, sich legen, nachlassen
  • wear on    voranschreiten
  • wear out    erschöpfen, strapazieren, verschleißen
  • wear someone down    jmdn. fertigmachen (ugs)
  • wear the pants    hat die Hosen an
  • wear the trousers    hat die Hosen an
  • wear thin    fadenscheinig werden, zu Ende gehen
  • wear through    (sich) durchscheuern
  • wear well    sich gut tragen

2.
v. - (mar.) halsen, (mar.) vor dem Wind drehen

Ελληνική (Greek)
v. - φέρω, φορώ, φθείρω/-ομαι, τρίβω/-ομαι, (καθομ.) ανέχομαι, αντέχω, διατηρούμαι, εξαντλώ, δείχνω
n. - ιματισμός, ρουχισμός, φόρεμα, φθορά, αντοχή στη φθορά, χρήση

idioms:

  • the worse for wear    φθαρμένος, εξαντλημένος
  • wear and tear    φυσιολογική φθορά (από χρήση)
  • wear away    φθείρω/-ομαι, τρώγω, τρίβω
  • wear down    φθείρω/-ομαι με την τριβή, εξουθενώνω/-ομαι, καταβάλλω/-ομαι
  • wear off    εξαφανίζω/-ομαι (με την τριβή), παρέρχομαι, υποχωρώ
  • wear on    προχωρώ, παρέρχομαι, (για χρόνο) αργοδιαβαίνω
  • wear out    φθείρω/-ομαι, καταπονώ/-ούμαι
  • wear thin    λειώνω (ρούχο), εξαντλούμαι, εξασθενίζω, χάνω το ενδιαφέρον μου
  • wear through    φθείρω, λειώνω, τρώγω, τρυπώ (κάτι)
  • wear well    διατηρούμαι ή κρατιέμαι καλά, αντέχω στη φθορά, αντεπεξέρχομαι ικανοποιητικά
  • wears the pants    είναι ο άντρας του σπιτιού
  • wears the trousers    είναι ο άντρας του σπιτιού

Italiano (Italian)
sopportare, indossare, logorarsi, indumenti, logorio

idioms:

  • the worse for wear    sgualcito
  • wear and tear    logorio
  • wear away    consumare
  • wear down    logorare
  • wear off    consumarsi, passare
  • wear on    passare lentamente
  • wear out    logorare
  • wear thin    consumarsi
  • wear through    consumare
  • wear well    durare
  • wears the trousers/pants    portare i pantaloni

Português (Portuguese)
v. - vestir, esgotar, usar
n. - uso (m), desgaste (m)

idioms:

  • the worse for wear    piorar com o uso
  • wear and tear    desgaste natural
  • wear away    desgastar
  • wear down    gastar
  • wear off    gastar, passar
  • wear on    ir, passar
  • wear out    gastar
  • wear thin    diminuir gradualmente
  • wear through    esburacar, furar
  • wear well    estar bem conservado
  • wears the trousers/pants    vestir as calças

Русский (Russian)
носить, иметь вид, изнашивать, изнашиваться, сохраняться, утомлять, выдерживать проверку временем, ношение, износ, носкость, одежда

idioms:

  • the worse for wear    истрепанный (об одежде)
  • wear and tear    износ, амортизация, утомление
  • wear away    стирать, стираться, истекать (о времени)
  • wear down    изнашивать, изнашиваться, выветривать
  • wear off    стирать, стираться, смягчаться
  • wear on    медленно тянуться (о времени), действовать на нервы
  • wear out    изнашивать, изнашиваться, истощаться, проводить (время), стирать, пережить
  • wear thin    истончаться, терять терпение, истощаться
  • wear through    скоротать (день)
  • wear well    хорошо сохраниться, выдержать проверку временем
  • wears the trousers/pants    верховодить в доме (о женщине)

Español (Spanish)
1.
v. tr. - aguantar, consentir, permitir, vestir, usar
v. intr. - aguantar, conservarse, gastarse, desgastarse, amoldarse, ajustarse
n. - ropa, prenda, desgaste, deterioro, uso

idioms:

  • in wear    en uso
  • the worse for wear    estar bien gastado
  • wear and tear    desgaste, deterioro causado por el uso
  • wear away    gastar, desgastar, consumirse, borrarse, atenuarse, disminuir, pasar lentamente o tristemente, gastarse, corroerse
  • wear down    desgastar, gastar, agotar
  • wear off    desaparecer, gastar, borrarse, disiparse
  • wear on    irritar, pasar lentamente, transcurrir, prolongarse
  • wear out    usar, desgastar, acabarse lentamente, agotar
  • wear someone down    desgastar a alguien, acabar con la paciencia de alguien
  • wear the pants    llevar los pantalones
  • wear the trousers    llevar los pantalones
  • wear thin    gastarse, disminuir
  • wear through    agujerearse, raído, usar hasta agujerearse (ropa)
  • wear well    conservarse bien, no representar la edad

2.
v. tr. - virar (al barco) a sotavento

Svenska (Swedish)
v. - bära, uppvisa, slita, nöta, tära, trötta, hålla, lida (tid)
n. - användning, nötning, kläder, slitstyrka

中文(简体)(Chinese (Simplified))
穿着, 呈现, 戴, 磨损, 耐久, 变旧, 使用

idioms:

  • the worse for wear    被用坏, 用旧
  • wear and tear    磨损, 折磨, 损耗
  • wear away    磨损, 衰退, 消逝
  • wear down    磨损, 损耗, 使疲劳, 使厌烦, 克服
  • wear off    逐渐减弱, 消失, 磨损, 耗损
  • wear on    时间的消逝, 沉闷地过去, 使疲乏不堪, 骚扰
  • wear out    消瘦, 用坏, 穿破
  • wear thin    逐渐消失
  • wear through    穿破
  • wear well    经久耐用
  • wears the pants    掌权当家
  • wears the trousers    掌权当家

中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. tr. - 穿著, 呈現, 戴
v. intr. - 磨損, 耐久, 變舊
n. - 穿著, 使用, 戴

idioms:

  • the worse for wear    被用壞, 用舊
  • wear and tear    磨損, 折磨, 損耗
  • wear away    磨損, 衰退, 消逝
  • wear down    磨損, 損耗, 使疲勞, 使厭煩, 克服
  • wear off    逐漸減弱, 消失, 磨損, 耗損
  • wear on    時間的消逝, 沉悶地過去, 使疲乏不堪, 騷擾
  • wear out    消瘦, 用壞, 穿破
  • wear thin    逐漸消失
  • wear through    穿破
  • wear well    經久耐用
  • wears the pants    掌權當家
  • wears the trousers    掌權當家

한국어 (Korean)
1.
v. tr. - 입고 있다, 써서 낡게 하다, (구멍 따위를) 내다
v. intr. - (물건 따위가) 오래 가다, 닳아 해지다, (때가) 서서히 지나다
n. - 착용, 의류, 닳아 해짐

idioms:

  • the worse for wear    지쳐 버려, 입어서 낡은, 취하여
  • wear away    닳아 없애다, (시간이) 지나다
  • wear down    피로하게 하다, (버티어) 이기다, 닳아 없어지게 하다
  • wear off    점점 줄어들다
  • wear on    (시간이) 지나다, 안달나게 하다
  • wear out    닳아 없어지게 하다, 다 써 버리다, (구멍 따위를) 뚫다
  • wear through    이럭저럭 지내다, 닳다

2.
v. tr. - (배를) 바람을 등지게 돌리다

日本語 (Japanese)
v. - 身に着けている, 生やしている, すり減らす, 使い古す, 表している, 長持ちする, 作る, 疲れさせる, 身に付けている
n. - 身に付けること, 着用, 使用, 衣類, 使用に耐えること, すり切れ, 摩耗

idioms:

  • wear and tear    すり切れ, 消耗
  • wear away    すりへらす, すりへる
  • wear down    少しずつすり減らす, すり減る, じわじわと弱める, 疲れさせる
  • wear off    すりへらす, すりへる
  • wear on    経つ, いらいらさせる
  • wear one's heart on one's sleeve    心の内を打ち明ける, 惚れっぽい
  • wear out    すり減らす, 尽きる, 疲れさせる
  • wear thin    へる, 古びる
  • wear through    どうやら過ごす
  • wear well    持ちがよい, ふけない
  • wears the trousers/pants    何かを支配する情況にある

العربيه (Arabic)
‏(فعل) يلبس, يرتدي, يستعمل, يبلى بالاستعمال, يتحمل, يعيش (الاسم) لباس, , زي, دثور‏

עברית (Hebrew)
v. tr. - ‮לבש, נשא, לבש ארשת, הביע בהופעתו, בילה, שחק, הסכים, איפשר, עייף‬
v. intr. - ‮השתמר, התקיים, הסכים, נשחק, התעייף, עבר (זמן)‬
n. - ‮לבוש, הלבשה, שחיקה, התבלות, יציבות, אי-בלייה‬
v. tr. - ‮היטה (ספינה) מכיוון הרוח‬


 
Best of the Web: wear
Top

Some good "wear" pages on the web:


American Sign Language
commtechlab.msu.edu
 
 
 

 

Copyrights:

Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2007. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Sci-Tech Encyclopedia. McGraw-Hill Encyclopedia of Science and Technology. Copyright © 2005 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.  Read more
Thesaurus. Roget's II: The New Thesaurus, Third Edition by the Editors of the American Heritage® Dictionary Copyright © 1995 by Houghton Mifflin Company. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Idioms. The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer. Copyright © 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Answers Corporation Antonyms. © 1999-2009 by Answers Corporation. All rights reserved.  Read more
Word Tutor. Copyright © 2004-present by eSpindle Learning, a 501(c) nonprofit organization. All rights reserved.
eSpindle provides personalized spelling and vocabulary tutoring online; free trial Read more
Wikipedia. This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "Wear (disambiguation)" Read more
Answers Corporation Misspellings. © 1999-2009 by Answers Corporation. All rights reserved.  Read more
Translations. Copyright © 2007, WizCom Technologies Ltd. All rights reserved.  Read more

 

Mentioned in