Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

you

 
() pronunciation
pron.
  1. Used to refer to the one or ones being addressed: I'll lend you the book. You shouldn't work so hard. See Regional Note at you-all, you-uns.
  2. Used to refer to an indefinitely specified person; one: You can't win them all.
  3. Nonstandard. Used reflexively as the indirect object of a verb: You might want to get you another pair of shoes. See Note at me.

[Middle English, from Old English ēow, dative and accusative of , ye, you.]


Search unanswered questions...
Enter a question here...
Search: All sources Community Q&A Reference topics
Word Tutor:

you

Top
pronunciation

IN BRIEF: The one spoken to.

pronunciation If you have a garden and a library, you have everything you need. — Cicero (106-43 BC).

Tutor's tip: Another word that sounds like "you", is "ewe" which is a female sheep.

LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!

sign description: The index finger points directly forward.




  See crossword solutions for the clue You.

You (stressed /ˈjuː/; unstressed /jə/) is the second-person personal pronoun, both singular and plural, and both nominative and objective case, in Modern English. The oblique/objective form you functioned originally as both accusative and dative). The possessive forms of you are your (used before a noun) and yours (used in place of a noun).The reflexive forms are yourself (singular) and yourselves (plural).

Personal pronouns in standard Modern English
Singular Plural
Subject Object Possessive Reflexive Subject Object Possessive Reflexive
First I me my myself we us our ourselves
Second you your yourself you your yourselves
Third Masculine he him his himself they them their themselves
Feminine she her herself
Neuter it its itself
Contents

Usage

In standard English, you is both singular and plural; it always takes a verb form that originally marked the word as plural, (i.e. you are, in common with we are and they are). This was not always so. Early Modern English distinguished between the plural you and the singular thou. As in many other European languages, English at the time had a T-V distinction, which made the plural forms more respectful and deferential; they were used to address strangers and social superiors. This distinction ultimately led to familiar thou becoming obsolete in modern English, although it persists in some rural English dialects. Because thou is now seen primarily in literary sources such as the King James Bible (often directed to God, who is traditionally addressed in the familiar) or Shakespeare (often in dramatic dialogs, e.g. "Wherefore art thou Romeo?"), it is now widely perceived ahistorically as more formal, rather than familiar.

Everyday speech among large sections of the population in Northern England commonly used and still uses dialect versions of thou, thee, thy, and thine. In South and West Yorkshire, for example, they are expressed as tha', thee, thi' and thine. In a South Yorkshire mining village in the late 1940s, among males only the village schoolteachers, doctor, parson and children in school exclusively used the 'you' form in the singular. Children who had grown up in households where 'tha' was the norm were forcibly reminded of the standard English at school and quickly became 'bilingual' using 'you' at school and in formal settings, and 'tha' at home and with friends. There was a distinct difference in usage between males and females, possibly due to women (who were almost exclusively homebound at that time) constantly hearing standard English on the BBC radio and at the cinema, and copying it as being more genteel. Younger women and girls used the 'you' form in most public speech, and the dialect form 'tha' rarely except perhaps in anger or exasperation. Very old women who had spent most of their lives unexposed to radio or cinema, used 'tha' in most circumstances except, sometimes, when dealing with officialdom. In the same village in the 2000s the dialect form is now mainly used in familiar interpersonal relationships, even among people who have received higher education.

New plural forms

Because you is both singular and plural, various English dialects have attempted to revive the distinction between a singular and plural you to avoid confusion between the two uses. This is typically done by adding a new plural form; examples of new plurals sometimes seen and heard are y'all, or you all (primarily in the southern United States and African American Vernacular English), you guys (in the U.S., particularly in Midwest, Northeast, and West Coast, in Canada, and in Australia; regardless of the genders of those referred to), you lot (in the UK), youse (in Scotland, the north east of England and New Zealand), yous (in Liverpool and some parts of Ireland), youse guys (in the U.S., particularly in New York City region, Philadelphia, Michigan's Upper Peninsula and rural Canada; also spelt without the E), and you-uns/yinz (Western Pennsylvania, The Appalachians). English spoken in Ireland, known as Hiberno-English, sometimes uses the word ye as the plural form, or yous (also used in Australia, however not the form ye). Although these plurals are useful in daily speech, they are generally not found in Standard English. Among them, you guys is considered most neutral in the U.S.[1] It is the most common plural form of you in the U.S. except in the dialects with y'all, and has been used even in the White House.[2]

You is also unusual in that, being both singular and plural, it has two reflexive forms, yourself and yourselves. However, in recent years third person singular themself is sometimes seen (see singular they) in addition to the third person plural reflexive form themselves.

Etymology

You is derived from Old English ge or ȝe (both pronounced roughly like Modern English yea), which was the old nominative case form of the pronoun, and eow, which was the old accusative case form of the pronoun. In Middle English the nominative case became ye, and the oblique case (formed by the merger of the accusative case and the former dative case) was you. In early Modern English either the nominative or the accusative form had been generalized in most dialects. Most generalized you; some dialects in the north of England and Scotland generalized ye, or use ye as a clipped or clitic form of the pronoun.

The specific form of this pronoun can be derived from PIE *yū(H)s (2nd plural nominative). It is most widespread in the Germanic languages, but has cognates in other branches of Indo-European languages such as Ved. yūyám, Av. yūš, Gk. humeis, Toch. yas/yes, Arm. dzez/dzez/cez, OPruss. ioūs, Lith. jūs, Ltv. jūs, Alb. juve, ju. In other Indo-European languages the form derived from *wō̆s (second person plural oblique) began to prevail: Lat. vōs, Pol. wy, Russ. вы [vy].

In the early days of the printing press, the letter y was used in place of the thorn (þ), so many modern instances of "ye" (such as in "Ye Olde Shoppe") are in fact examples of "the" (definite article) and not of "you". This use of letters in printing may have indirectly helped to contribute to the displacement of thou by you, and the use of you in the nominative case.

See also

References


Misspellings:

you

Top

Common misspelling(s) of you

  • ytou

Translations:

You

Top

Dansk (Danish)
pron. - du, I, jer, De, Dem, man, dig, en

idioms:

  • you and yours    dig og dine
  • you bet    det kan du tro

Nederlands (Dutch)
jij/je/jou, jullie/u (meervoud), men, (persoon als) jij

Français (French)
pron. - vous, tu, il, toi, vous autres, espèce (d'imbécile), on, te

idioms:

  • it just isn't you    ça ne te ressemble vraiment pas
  • the real you    la véritable personnalité
  • you and yours    toi et les tiens, vous et les vôtres
  • you bet    un peu (fam), tu parles (excl) (fam)

Deutsch (German)
pron. - du, ihr, Sie, dich, euch, dir, sich, man
n. - du, Sie

idioms:

  • it just isn't you    das paßt dir/Ihnen nicht, paßt einfach nicht zu dir/zu Ihnen
  • the real you    echt aussehen, echt sein, der Wahre, der Echte, du/Sie selbst
  • you and yours    du und die Deinen/das Deine
  • you bet    und ob

Ελληνική (Greek)
pron. - εσύ, εσείς, εσένα, εσάς, σε, σας
n. - εσύ, εσείς

idioms:

  • you and yours    εσύ και το σόι σου
  • you bet    (και με) στοίχημα, σίγουρα

Italiano (Italian)
tu/voi/lei

idioms:

  • you and yours    lei e la sua famiglia, tu e i tuoi
  • you bet    certo

Português (Portuguese)
pron. - você, tu, vocês

idioms:

  • you and yours    todos vocês
  • you bet    certamente (informal)

Русский (Russian)
вы, ты

idioms:

  • you and yours    вы и все ваши близкие
  • you bet    будьте уверены

Español (Spanish)
pron. - tú, te, se, uno, vosotros, usted, le

idioms:

  • it just isn't you    es solo que no eres tú
  • the real you    tu verdadera forma de ser
  • you and yours    usted y los suyos
  • you bet    ¡por supuesto!

Svenska (Swedish)
pron. - du, ni, dig, er, Eder
n. - du, ni, dig, er, Eder

中文(简体)(Chinese (Simplified))
你, 你们

idioms:

  • you and yours    您全家, 你和你的一切
  • you bet    的确, 没错

中文(繁體)(Chinese (Traditional))
pron. - 你, 你們

idioms:

  • you and yours    您全家, 你和你的一切
  • you bet    的確, 沒錯

한국어 (Korean)
pron. - 당신(들)은, [명령문]자네, 여보세요

日本語 (Japanese)
pron. - あなたは, あなたたちは, 人は, 人々

idioms:

  • You bet!    きっと, そのとおり
  • You wait!    待て!

العربيه (Arabic)
‏(ضمير) ضمير المخاطب : انت انتم الخ (الاسم) شىء ما (كقطعه ملابس) ملائمه جدا للشخص المخاطب‏

עברית (Hebrew)
pron. - ‮את, אתה, אותך, אתם, אתכם, לך, לכם‬


 
 
Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

 

Copyrights:

American Heritage Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
American Heritage Dictionary of Idioms. The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer. Copyright © 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Word Tutor. Copyright © 2004-present by eSpindle Learning, a 501(c) nonprofit organization. All rights reserved.
eSpindle provides personalized spelling and vocabulary tutoring online; sign up free Read more
Sign Language Videos. Copyright © 2009 Signing Savvy, LLC. All rights reserved.  Read more
 Rhymes. Oxford University Press. © 2006, 2007 All rights reserved.  Read more
Bradford's Crossword Solver's Dictionary. Collins Bradford's Crossword Solver's Dictionary © Anne Bradford, 1986, 1993, 1997, 2000, 2003, 2005, 2008 HarperCollins Publishers All rights reserved.  Read more
Wikipedia on Answers.com. This article is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. It uses material from the Wikipedia article You Read more
Answers Corporation Misspellings. © 1999-present by Answers Corporation. All rights reserved.  Read more
Translations. Copyright © 2007, WizCom Technologies Ltd. All rights reserved.  Read more

Follow us
Facebook Twitter
YouTube