Yes!
Some people find it harder than others to understand the language of the neighbor country, but many words are almost the same.
Norwegian is also mutually intelligible with danish and swedish.
Danish is spoken in Denmark, of course, including the Faroe Islands, in Greenland, and in the northernmost part of Germany. Danish is taught in the schools in Iceland. Danish is mutually intelligible with Norwegian.
"Hallå", or "Hej"
The garbled response was not intelligible. Correcting this sentence's structure will make it intelligible. How can you call that an intelligible response?
I am intelligible.
Intelligible means able to be understood. I was impressed by her intelligible response.
No. Both languages are from the same family (nordic Germanic languages) but they have different grammars, different vocabularies and different pronunciations. Danish and Norwegian are more simmilar, but also different.
He was very intelligible because he could understand everything.
His response was intelligible even over the sound of the plane.
No, no, no! This is not how you use intelligiblein a sentence. He is not intelligible because he could understand, but because others could understand. Heaven help us all!1. He was very intelligible; we understood everything.2. The technical advisor's response was intelligible, which made a change.3. Your explanation must be intelligible.
Even with a great big scarf bundled around his mouth his words were still intelligible to anyone standing near. The words on the sign were so worn that the message was no longer intelligible.
probablity of union probabilty of union is define as P(AUB)=P(A)+P(B)-P(AnB) (for not mutualy exclusive data( where atleast one event is common in two samples) P(AUB)=P(A)+P(B) (mutualy exculsive) probablity of intersect P(AnB)=P(A).P(B)
fluent, intelligible, expressive