yes
παιδί / paidi αγόρι (agori) is "boy"; paithi is technically "child"
The word child when translated from English to Japanese: 子供: Kodomo 子供: Kodomo
"Child" in English is bambina in the feminine and bambino in the masculine in Italian.
'Cat child' may be translated as猫の子 (neko no ko) in Japanese.
The same as it is in English -- Only Child.
It means "You are a child"
Birichina in Italian means "naughty (like a child)" in English.
Mon enfant in French means "my child" in English.
Kinshi-ko
kodomo no asobi
It can mean either "child" or "boy".
English "Brave" is in Greek is γενναίοςSource: AltVista