Well, there definitely are words in every language that will translate exactly into English. Some Polish, maybe? Yes, so, that's it. Hope you enjoy studying languages and definitely have a go at Polish, it's really fun!
It was a trick because the English version was different to the Maori version. edit;; The maori and english could not translate each others languages properly so they didn't say the exact same thing. The maori didn't speak te reo then, so it was way to difficult. At least thats what i've been taught anyway.
Darwin. names don't translate into other languages. like the brand "coca-cola", for example, you wouldnt change it for another language because thats just what its called.
because..... thats what they did
aon fhadhb... thats what it says on google translate
umbilical cord, thoppul being belly buttonit is not translations..thats what it is called in englishlet me try an translation..thoopul = gardenkodi = stringgarden string? :)
Poincon, thats not how it's said but go into google translate for how it sounds
Thats English Actually
There is actually no English version for summon night 3 the us and other countries never got it and is japan only there are downloads which has an english patch which translate some of it into english but not completly and those are hard to find thats all i have to tell you try searching for a download of the japanese one and find a english patch
Get up. Thats it
I Would reccommed to go to google translate and then Thats How You Can See How Its Pronounced
english thats why all there songs are in english :s
Je suis effrayé de l'obscurité.................................. Thats from Google Translate so yeah....(: