"Thank you very much" would usually be "arigatou gozaimasu" (ありがとうございます・有難うございます) (present tense) or "arigatou gozaimashita" (ありがとうございました・有難うございました) (past tense). However, other expressions of thanks are possible, though not so common. Much depends on for what one wishes to express obligation.
"Auntie" would be "obasan" or "obachan" (おばさん or おばちゃん, respectively) if you want to be more or less formal, respectively.
The "auntie" part could be uttered before or after the "thanks" part.
obasan for someone else and oba for your own.
In Japanese, uncle is "ojisan" - おじさん
こんにちは、おじさん (konnichiwa ojisan) translates to 'hello uncle'.
It means "uncle" in Japanese...but if you add an extra i, it becomes grandfather....jii chan!
nope.grandfather: ojiisan, jiji, ojiisan, sofu, jijiiuncle: hakufu, shukufu, haku, otooji:3 hope that helps.
The word uncle when translated from English to Japanese is Ojisan (if you are talking about someone else's uncle) or Oji (if you are talking about your own uncle). Ojisan can also be used to refer to a middle aged man, e.g. a kid might use this to refer to an adult.
Uncle in Japanese is 'oji' and not 'jii'/'jiisan' or 'ojii'/'ojiisan'. All of those with long 'i' (shown with double 'i') mean 'old man, geezer, senior citizen etc' as well as 'grandfather'.The words for 'younger uncle' and 'older uncle' (than one's parents) are different (like older brother 'ani'/'oniisan' and younger brother 'otouto'). But both words are read the same: 'oji' and only differ n writing. For respect honorific 'san' will be added:伯父 /o ji/ + さん /san/ : older uncle叔父 /o ji/ + さん /san/ : younger uncle'Ojisan' can also be used when calling out to some one (vocative) usually by young people towards an older middle-aged person but it is considered below standard politeness.
"Oji" (δΌ―ηΆ) in Japanese refers to one's uncle on their father's side.
こんにちは、おじさん (konnichiwa ojisan) translates to 'hello uncle'.
It means "uncle" in Japanese...but if you add an extra i, it becomes grandfather....jii chan!
looked in the English dictionary and couldn't fond the word unclefrom so if its "uncle from ....." .... kara no ojisan
The Ginger Tree
"Oji-san" is a Japanese term that translates to "uncle" or "middle-aged man." It is a polite and respectful way to address an older man, typically someone around the age of a parent or slightly older.
Oji-san means "uncle". This can be used for someone older (male) you don't know, similar to "mister".
You may say 'ojisan/jichan, otanjoubi omedetou,' written in Japanese: おじさん、お誕生日おめでとう
nope.grandfather: ojiisan, jiji, ojiisan, sofu, jijiiuncle: hakufu, shukufu, haku, otooji:3 hope that helps.
The word uncle when translated from English to Japanese is Ojisan (if you are talking about someone else's uncle) or Oji (if you are talking about your own uncle). Ojisan can also be used to refer to a middle aged man, e.g. a kid might use this to refer to an adult.
The brother of your aunt's husband is not your uncle. Also the brother of your uncle who is not your uncle is your father.
yes ! but not your uncle in text as such....