The phrase "doumo arigatou gozaimashita" is pretty easy to explain. It basically just means: "Thank you very much." In this case, I'd put the definitions down as: Doumo = thanks
Arigatou = thanks (yes, again. We're a redundant sort)
Gozaimashita = for something that has happened
It's pronounced, more or less,dou mo ari ga tou go zai ma shi ta
If you're speaking to someone who is your equal or "lower" on the hierarchy, you can just say "arigatou" or "doumo" (although just saying "doumo" is more on the terse side of things (and can be taken as being a bit rude)) to mean, basically, "thanks." For people "above" you in the hierarchy (e.g. sensei, sempai), you would usually say the full phrase. If you're going to drop something out of the phrase itself, I would probably drop the "doumo" part and just say "arigatou gozaimashita" to someone. Note: The Japanese "r" is not really a "liquid r" with the tongue curled back (we don't have that Amerrrrican Arrrr (as in "Arr, matey!") in our phonetic system), but is more akin to the "l" sound like in "lollipop." My Japanese "r" is somewhere between an "l" and a "d" -- it's like an "l" but more like a "stop" consonant than a liquid (although it still is a liquid).
You probably mean 'sankyuu' which is Japanese pronunciation of 'thank you'.
'Addo shite kurete arigatou gozaimasu.'
"No thank you!" in English means No, grazie! in Italian.
in Japanese "gotisou sama desita(go- ti -so-u sa-ma de-si- ta)"
"Why thank you?" in English means Perché grazie? in Italian.
Grazie
Thank you - Arigatou - ・りがとうGoodbye - Sayonara - さようなら
"Thank you, God!" in English means Grazie, Dio! in Italian.
"Thank you, my darling!" in English is Grazie, tesoro mio! in Italian.
Eskerrik asko
You say "tack"
That means "thanks" or "thank you".