"Bethlehem" is one of the many words that King James' council of translators
decided to leave in the original Hebrew, or close to it, for their English translation
of the Old Testament.
It's two words in the Hebrew, pronounced "BEYT LEH-khem" and meaning literally
"house of bread".
Here are a few more Hebrew words that were imported into the King James translation
with little or no change from Hebrew:
Adam, Eve, Cain, Abel, Methuselah, Noah, Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob,
Joseph, Simon, Asher, Dinah, Judah, Benjamin, Joshua, David, Michael, Gabriel,
Nazareth, Jerusalem, Bethesda, behemoth, leviathan.