Sean go róluath, cliste go rómhall
Sean go róluath, cliste go rómhall
Too soon old, too late smart.
Google translate says "I hope to soon" Irish Gaelic
Too soon old, too late smart!
zu spat smart
No idea. I haven't really figured out the best of substitutes for the English 'getting'. I would say something such as "It is very late" "It will be late soon.." Es muy tarde : it is very late Sera tarde pronto.. : It will be late soon.. I'm not sure on the grammatical usage of pronto, so it may not be grammatically correct, but it should get meaning across.
a bientot
In Irish Gaelic:Táim as láthair ach fillfidh mé go mhoill. Fág teachtaireacht dom, le do thoil.I'm away but I will return soon. Leave a message (for me), please.
bis bald
Frensh: À bientôt.
it mean that he is a smart fellow in France and that he will soon be very smart in France
Most Irish parents start introducing the sport as soon as the child can hold a hurley.