Fan tréan go deo (always stay strong)
Síocháin (peace), Grá (love) agus Sonas (Happiness)
Why would a Yorkshire placename have a Gaelic form.
In Irish it's "sonas i gcónaí"
In Irish it's Ó Roth / Ó Rua
try translating to a more common language and from there translate into Gaelic
There is no Gaelic 'equivalent' for Arleen.
I love you
leabharlann
Burraidh in Scottish Gaelic as in 'He's a jerk',In Irish:?
In Irish and Scottish Gaelic it's "saor".
No Gaelic equivalent. "Is mise Lauren." (I am Lauren.)
You don't. It is not a Gaelic name.
Irish: Pod-chraol Scottish Gaelic: podcast