In Irish: Deirfiúr dhil.
In Scottish Gaelic: piuthar ghaolach or piuthar ionmhainn
Th Scottish Gaelic translation of Father is "Athair".
My father = M'athair,
Your father = D'athair,
Her father = a h-athair,
His father = a athair,
Our father = ar n-athair
Your father (plural) = ur n-athair
Their father = a n-athair
Breithlá sona inniu
Breithlá sona inniu
Breithlá sona a...
Breithlá sona inniu
or
Go raibh tú sona inniu,
Go raibh tú sona inniu,
Go raibh tú sona, a Shéamais,
Go raibh tú sona inniu!
The name is spelled Ciara. It was originally Ciar(dark brown).
"fawg a bal-uch", with "ch" as in "Bach". It should spelled 'FÁG an bealach'.
Irish Gaelic for 'Get out of the way'.
If Brady is being used as a first name it would probably be just "Brady"; but if you mean the surname Brady it would be Mac Bradaigh (Son of Bradach).
cailíní dathúla
"tú" should be "thú"
"Is breá liom thú mo ró-ghrá" means "I like you my great love"
In Scottish Gaelic it is 'mo chridhe, m'anam'.
In Irish Gaelic it is 'mo chroí, m'anam'.
gealach ('g-yal-ukh). Also ré (rae).
seanmháthair, máthair mhór (in Irish)
Nagymama or Nagyanya (Hungarian)
In Scottish Gaelic: do-bhriste
In Irish: dobhriste
'Gaelic' languages include both Scottish Gaelic and Irish, making it impossible to know which one is being asked for. You are encouraged to ask a question that specifies Scottish Gaelic or Irish to assure that you receive the translation you are seeking.
féin means self
mé féin - my self
sinn féin - ourselves
It would still be spelled Loretta.
In the English language, which is what most people in Ireland speak, you would say it as "Hello Friends." In the Irish language it would be "Dia dhaoibh a cairde", which would be pronounced "deeaa yeeve a cord de."
In Scottish Gaelic: flùraichean
In Irish Gaelic: bláthanna
In Manx Gaelic: blaaghyn.
Tha mi gad ionndrainn (Scottish Gaelic).
In Scottish Gaelic it can be spelled Aislidh.
In Irish Gaelic: 'This is the life' or 'I am really enjoying life'
would be Is agam atá an saol.
"I have a cosy life' is Tá saol an mhadra bháin agam, literally 'I have the life of the white dog'.
In Scottish Gaelic.......
More properly 'What are the Celtic equivalents of sine metu?': there are 6 Celtic languages;
Gaelic Celtic
Irish: gan eagla; neamheaglach; neamhfhaiteach; gan scáth
Scottish Gaelic: gun ghiorag; neo-eagalach; neo-sgáthach
Manx Gaelic:
Brythonic Celtic
Welsh: di-ofn
Breton:
Cornish:
gun eagal
The sentence should read "I gcónaà i mo chroà a mháthair"
(ih gó-nee muh khree waw-hir)
Names don't translate unless they have a historical connection with the Gaelic culture or are in the bible
The city of Dublin is spelled 'Baile Átha Cliath'in the Irish language. It is pronounced as 'blaa-kleea'.
Ireland forever.
More usually spelled "Erin go bragh" or "Erin go braugh" it is a phonetic
English approximation of the Irish Gaelic "Éirinn go brách".
Éire is a more standard spelling of Éirinn.
See the wikipedia: Erin go bragh
Why can't we hear nuclear explosions from the sun?
Asked By Wiki User
Asked By Wiki User
What is the moral lesson of Jose rizal's makamisa?
Asked By Wiki User
Asked By Wiki User
How do you write 'live forever' in Scottish Gaelic?
Asked By Wiki User
How do you say 'John' in Ireland?
Asked By Wiki User
What is the Irish-Gaelic word for mountains?
Asked By Wiki User
Copyright © 2020 Multiply Media, LLC. All Rights Reserved. The material on this site can not be reproduced, distributed, transmitted, cached or otherwise used, except with prior written permission of Multiply.