How was your day? You miss me?
Bonjour, allait-il comment votre jour ?
"allait-il comment votre jour heir"means nothing. Write: "comment s'est passée votre journée d'hier" or "comment était votre journée d'hier" (informal) and that means "how was your day of yesterday"
How was your day at school? (This is English transposed into French)
hello madam how was your day bonjour Madame allait comment votre jour ?
votre jour préféré de l'année
C'est le premier jour de la plus de votre vie in French means "this is the first day of more of your life."
'apprécier votre jour spécial'
"Le jour de votre entrée dans ma vie fut le jour i savais que je voulais être avec toi pour toujours" means "the day you first came in my life, I knew I would want to be with you for ever"
Bon jour. Comment ca va?
I hope your day is going well - I love you very much (but "J'espère que votre jour va bien Je vous aime très beaucoup" is not idiomatic French, that's a phrase translated from English by a piece of software.)
comment s'est passé ton séjour ? As-tu passé un bon séjour ?
Quelle est ta chanson favorite? You're welcome ;)