la suite à la page suivante
La page suivante
There is a special editorialist French acronym for this: TSVP, for "Tournez, s'il vous plaît" (turn the page, please). A natural wording would be "la suite page suivante" (literally, "the following next page"). "There's more" does not translate well.
It means "and the following", usually when the subject continues to the next page/pages.
In MS Word 2007/2010 it is Columns on Page Layouttab.
A soft page break is what is inserted when text continues onto the next page. This keeps the page numbers in line, but is not visible.
It is the same. Page in English is page in French.
click next page!
On Poptropica, (Counterfeit island) a girl starts talking in French to you and the person next to her is crying. I will just tell you what she means. The boy next to her wants a green balloon. (He probably let his go) But if you really want that translation page, there is a dictionary in the Web Browser Internet cafe with a loose page. Click on the dictionary and you will pull out the loose page. (the translation page)
Haha, there is no such page, unfortunately. Search for French lessons on the web.
nouvelle page
"la même page"
on the bottom of the first page