des petites cours = small (back)yards
des petits cours = small classes (hour of learning)
j'en ai assez = I have enough of them
j'en veux plus (could mean either 'I want more of them' or 'I don't want any more of them' - this is often distinguished by the pronounciation or by the context - here the latter is probably the good one)
Est-ce que tu veux être ma petite amie ? / est-ce que tu veux sortir avec moi ? (the second one is close to 'would you go out with me')
Oui, je veux être votre petite amie
est-ce que tu veux être ma petite amie ? est-ce que tu veux sortir avec moi ?
"Je ne te veux plus", or "je ne veux plus de toi".
I don't want to anymore is Je ne veux plus just in case ... I don't want to see you anymore - Je ne veux plus te voir I don't want to speak to you anymore - Je ne veux plus te parler
If you want to ask " will you be my girlfriend " you say " veux-tu être ma petite amie " or commonly "veux-tu sortir avec moi ?"
"je veux apprendre plus de français, je veux apprendre davantage de français"
do you want to have a little girlfriend aged ten? (depending on context that may be -also- an innocent proposal)
'tu ne sais plus ce que tu veux dire' means 'you don't remember what you wanted to say'
bon soir
i want to be a...........................when i grow up je veux etre a..............................when i grow up according to my research
Je veux apprendre à vous connaître plus