des petites cours = small (back)yards
des petits cours = small classes (hour of learning)
j'en ai assez = I have enough of them
j'en veux plus (could mean either 'I want more of them' or 'I don't want any more of them' - this is often distinguished by the pronounciation or by the context - here the latter is probably the good one)
Est-ce que tu veux être ma petite amie ? / est-ce que tu veux sortir avec moi ? (the second one is close to 'would you go out with me')
Oui, je veux être votre petite amie
est-ce que tu veux être ma petite amie ? est-ce que tu veux sortir avec moi ?
"Je ne te veux plus", or "je ne veux plus de toi".
I don't want to anymore is Je ne veux plus just in case ... I don't want to see you anymore - Je ne veux plus te voir I don't want to speak to you anymore - Je ne veux plus te parler
If you want to ask " will you be my girlfriend " you say " veux-tu être ma petite amie " or commonly "veux-tu sortir avec moi ?"
"je veux apprendre plus de français, je veux apprendre davantage de français"
'tu ne sais plus ce que tu veux dire' means 'you don't remember what you wanted to say'
do you want to have a little girlfriend aged ten? (depending on context that may be -also- an innocent proposal)
bon soir
i want to be a...........................when i grow up je veux etre a..............................when i grow up according to my research
Je veux apprendre à vous connaître plus