This saying alludes to the fact that the AV Translators elected to call the Newer Testament epistle/letter of Iakobos [Gk.] / Yaakov [Hb.] / Jacob [Eng.] / James [Eng.] in honour of the king, because James and Jacob supposedly both stand for the originally Hebrew name.
I'm unaware of any English translation before the AV that ever called that Epistle 'James'.
In The Complete Jewish Bible, the epistle is again called Jacob, noting the Jewish tone and references, and that James is not a Jewish name.
Check the related source link below
Yes, Jame is a middle English name not Hebrew; Jacob is the correct name for the book of James some say King James replaced Jacob with his own name.
Jacob
The name "Jacob" is in the King James Version of the Bible 377 times. It appears in 345 verses. Please see the related link below.
The name "Jacob" is in the King James Version of the Bible 377 times. It is in 345 verses. Please see the related link below.
No, King James was the English king who had the bible translated from latin to english... hence, the King James' version of the bible.
The King James Bible was adapted in 1611.
The Bible was written long before King James. And his version was not originally called the King James Bible.
King James I of England had the Bible translated into English.
King James 1st was responsible for ordering the creation of the King James Version of the Bible which was completed in 1611.
The King James Version of the bible was commisioned by King James of England back in the 1600's.
King James authorized the Bible to be written.
The King James Bible was originally published in 1611 under the order of King James of England. There are 783,137 words in this version of the Bible.