No. Law is an undergraduate degree in the U.K. Lawyers there earn a Bachelor of Laws (LL.B.) degree rather than a Juris Doctor (J.D.) degree.
It is more appropriate to say "earned a JD degree" or "obtained a Juris Doctor degree." "Juris Doctorate" is not the correct term to use when referring to the degree.
Esq is the abbreviation for Esquire and it's the proper term when addressing written correspondence to a male or female lawyer who holds a J.D. or Juris Doctor.
In US English, there is seldom a distinction made between "attorneys" (the technical term) and "lawyers" (the colloquial term), so they are different words for the same occupation.
In English there are no masculine or feminine forms. English uses gender specific nouns for a male or a female.The noun 'lawyer' is a common gender noun, a word for a male or a female who is licensed to practice law.
Leech
The English term for "namamayani" is "influence" or "dominance".
The English term for saluyot is Jute Leaves
The English term for the Tagalog word "asa" is "hope" or "to hope."
English term of bukana: front
The English term for "labanos" is "radish."
The English term for "sikmura" is "stomach."
The English term for sangig is basil.