Yes the originial name is Pocket Monsters.
Pokemon
yes
"Pocket" would be 'Bolsillo' in spanish.
bolsillo
The monsters are due on maple street was written in March 4 1960.
its not Japanese
This is no word for a or the in Japanese.
Pocket monsters is the english translation of the japanese name for the game/anime.
Pokemon in Japanese means pocket monsters.
Pokemon is Pokemon because poke is short for pocket and mon is short for monsters ~ Actually, Pokemon is the japanese word for Pocket Monsters.
In Japanese, Pokemon means pocket monsters
Pokémon HeartGold Version (Japanese: ポケットモンスター ハートゴールド Pocket Monsters Heartgold) and Pokémon SoulSilver Version (Japanese: ポケットモンスター ソウルシルバーPocket Monsters Soulsilver).
From the Japanese, Pocket Monsters or Poketto Monsutaa became Pokemon.
Pokemon were a Japanese idea based on the earlier idea of Pocket Monsters.
It doesn't really have a meaning, but it is short for Pocket Monsters in Japanese.
Roughly translated, Pokemon means pocket monsters.
Pokemon is simply translated as Pocket Monsters (ポケットモンスター Pokettomonsutā) or just Pokemon (ポケモン Pokemon) like we call and known as today in other countries. ポケモン is more common in Japanese, however, to shorten down Pocket Monsters.
The Japanese name was originally Pocket Monsters. If you morph the two begginings (poke-t and mon-sters) of the words, otherewise known as the Americanization of Pocket Monsters, it is known as Pokemon.
In Japan , where Pokemon was created the word Pokemon was short for pocket monsters,which is an English translation of the word in Japanese. These words actually have a very close resemblance with each other : Pokemon Pocke mons Pocket monste Pocket monsters