It doesn't really matter whether or not you use a hyphen between a name and an honorific when romanizing Japanese, although it is common practice. I believe it looks cleaner, so I like the hyphenate honorifics, but there aren't many people who will outright criticize another's romanization (especially whether they use a hyphen or not). Although, the problem with not using hyphens is that some may think that the honorific is part of the name itself, which would lead to quite a bit of confusion.
Please see the following examples:
ç”°ä¸ã•ã‚“ - Tanakasan vs. Tanaka-san
トãƒ?ãã‚“ - Tomukun vs. Tomu-kun
清åã¡ã‚ƒã‚“ - Kiyokochan vs Kiyoko-chan
サルコジ様 - Sarukojisama vs Sarukoji-sama
No, there is no need for a hyphen before "San" in Japanese. "San" is a honorific suffix used after a person's name to show respect, but it is not preceded by a hyphen.
Yes, you can use a hyphen in a three-syllable word to separate its component parts or to indicate a compound adjective.
"San" is typically added after a person's last name in Japanese as a polite suffix, rather than before the last or first name. It is used as a title of respect and can be added to either the last name or full name when addressing someone in a formal setting.
No, it is not necessary to use a hyphen in this phrase. It should be written as "small car salesman."
As with many compound terms, it depends on the usage and placement. In general, if the words are used as a modifier directly preceding the modified word, the hyphen is required. Otherwise the hyphen is not used. Examples: * "We use only first-class ingredients." * "Your presentation was first class." Style manuals such as Words into Type and Chicago Book of Stylehave chapters detailing hyphen usage, and they're excellent references for any writer or student.
Yes, you should use a hyphen in "easy-to-use" as it functions as a compound adjective to describe a product or service that is simple or user-friendly.
After a prefix and before a suffix
The dictionaries that list it use a hyphen.
No, excitingly is one word so you would not use a hyphen in it.
You do not use a hyphen when writing square feet. Using a hyphen would make it one word which should not be the case.
It isn't in the dictionary, so it'd be best to use a hyphen.
no
Yes, whenver using square-foot you should use a hyphen
It's not a word in the dictionary, so yes, use the hyphen.
A hyphen is a "dash" that we use to put a compound word together. Such as 24-hour clock or 42-foot.
In a range name instead of using a space or hyphen, use a?
Yes. Follow-up is a hyphenated word. Sometimes. Here's how to tell when it is and when it is not hyphenated:If you can use the word the directly in front of the words follow up, they need a hyphen. If not, no hyphen is needed.Why? Well, since we never use "the" before verbs, if you cannot insert "the" before "follow up", you know the phrase is a verb, which means you do not use a hyphen. When "follow up" is a noun or an adjective, it does need a hyphen.More information on this topic can be found at this website, which is neither endorsed by or affliated with WikiAnswers.
Both サンドイッチ (san do icchi*) and サンドウィッチ (san do wicchi*) are words for sandwich in Japanese but the first one is more common to use. *:Geminate or emphasized double consonant sound.