If a grave ends in a vowel or n or s it does not carry a written accent. If a grave ends in a consonant other than n or s it carries a written accent mark. The most of the spanish words are graves.
If you are talking about an accent mark called the 'accute accent', then no. It does not.
there is no accent mark on the word formidable
The accent mark over this letter é is an acute accent. The accent mark over this letter è is a grave accent. The accent mark over this letter ê is a circumflex accent. The mark under this letter ç is a cedilla.
No, the name Pepe does not have an accent mark.
No, the word "comprare" does not have an accent mark.
if = si (withOUT the accent mark) yes = Sí (with the accent mark)
No. Now, if you spell it out as "televisión", you do use an accent mark.
Yes, the word "madre" does not have an accent mark on the first syllable.
Yes, the French word "merci" does not have an accent mark.
The accent is normally omitted in English.
Yes, the name "José" has an accent mark in Spanish to differentiate it from the name "Jose" which does not have an accent. The accent mark changes the pronunciation of the letter "e" in the name.
The accent mark in "régime" goes above the letter "e," as in "régime."