no.
to rejoice = samakh (שמח)
to dance = rakad (רקד)
No. It does not. THe Hebrew word for dance is rikkud (ריקוד)
The name Marni is derived from the Hebrew name "Marnina" which means "rejoice". It is a feminine name that carries a positive and joyful connotation.
lirkod (לרקוד) = "to dance"
Rikud - Dance (Noun)
Rikud (ריקוד) = dance (the noun form).
One of the names of God is The Lord of Hosts. In Hebrew, the second of the two Hebrew words is Tzeva'oth, which some Ashkenazim pronounce "Tzeva'ois," thus making it a pronunciation which would rhyme with rejoice.
Your transliteration isn't exact enough. Here are some possibilities: הדה = "her echo" חידה = riddle חדה = sharp (feminine) חדה = to rejoice הדה = to stretch out a hand
sempatheic , rejoice
Rejoice
There seems to be a typo in your question. Did you mean "rejoice"? If so, to rejoice means to feel or show great joy or delight.
'come let us rejoice' It means let us rejoice
rejoice