It means "I hope, expect".
No matching link found.
No matching link found.
No matching link found.
No matching link found.
Yes it does, as well as in Italian.
It means 'I hope' in Latin and Italian, which, in Spanish, is :'espero'.
As a noun: spes.As a verb ("I hope"): spero.
"spero" is not a greek word, but there is a greek male name that its spelling is alike your given word and it is "Σπύρος" (speeros). On the other hand, if you ask what is the greek corresponding for the latin "spero", then it is "ελπίζω" (elpeezo=to hope).
The common Latin expression is Dum spiro spero ("While I breathe, I hope").
Dum spiro spero. While I breathe, I hope.
As long as I breathe, I hope.
hope u like it
The English word "hope" actually has 11 different possible Latin translations. Four of the more common are the words spero, spes, praesumptio, and votum.
hope to hear from you soon.
I would use a comma between spiro and spero. Romans didn't use much punctuation, but it makes it easier to understand the phrase which is translated "While I breathe, I hope."
The phrase 'joie de vivre' means 'joy of living'. Its equivalent in Latin is 'gaudium vivendi'. In the word-by-word translation, the noun 'gaudium' means 'joy'. The gerund 'vivendi' means 'living'. The phrase 'Dum spero' means 'While I hope'. In the word-by-word translation, the conjunction 'dum' means 'while'. The verb 'spero' means '[I] am hoping, do hope, hope'. The sentence 'Dum spero gaudium vivendi' therefore translates into English as While I hope, the joy of living.
spero ti diverta/spero te lo goda