that does not work as / in the same way as an alarm-clock.
ça fonctionne mais ça ne marche pas. This is a play on words. French may say about any device that it is working / in working order (fonctionner), but also using the verb "marcher" (to walk). Ex: ma montre fonctionne, mais elle ne marche pas : my watch is working, but it does not walk / work.
Il ne marche pas or - ça ne marche pas
You can say "Ce n'est pas comme ça" in French to mean "It is not like that".
Pas de place comme à la maison
To say "she does not like" in French, you would say "elle n'aime pas".
Elle ne te manque pas or elle ne s'ennuie pas de toi
she is not fat: elle nest pas grosse she is not thin: elle nest pas mince
elle n'est pas sportive.
The cast of Elle pleure pas - 2001 includes: Francis Huster
Elle n'a pas la moindre idée? = "she hasn't got the faintest clue"
As it stands, it doesn't mean very much - perhaps - tu n'as pas comme moi? - you don't have (something) like/the same as I do.
Il n'y a pas d'endroit comme la maison, il n'y a pas de place comme son foyer.