Non, non l'homme pourrait prendre dans un souffle sur Neptune. Si les astronautes pourraient se rendre à Neptune, ils devront porter une combinaison spatiale pour leur donner de l'oxygène et l'air.
Perhaps it was me
savais-tu que ... / est-ce que tu savais que ... saviez-vous que / est-ce que vous saviez
What is (in) fashion?
qu'est-ce que c'est ? > what is it? (present) qu'est-ce que c'était ? > what was it? (past)
"what does"
peut-être. peut-être bien que oui, peut-être bien que non (maybe, or maybe not)
Can Mom jog is an English equivalent of 'Est-ce que Maman peut faire du jogging?'
Perhaps it was me
On peut seulement imaginer / on ne peut qu'imaginer (the first phrase is better)
Peut-etre que ou, peut-etre que non. Ca fait longtemps que je ne le vois plus. Mais je pense que oui, il VA bien. Vous le voyez ou pas?
You would say "Peut-être que nous trouverons le..." in French.
maybe you can speak French
"Maybe it was me all along"
mauvaise que personne ne peut vous aimer
Est-ce que je peut emprunter ton livre
Qu'est-ce que l'on peut trouver au marché aux puces? - What can one find in the fleamarket?
"Est-ce que ?" mean "Does?", "grand" means "big", "peut-être" means maybe, "jete" does not exist, but the whole sentence as such does not mean anything that I can think of even phonetically. Rephrase the transcript or provide more context.