No they didn't. Also, you used the wrong tense of the word worship.
λατρεύω (la-TREHV-oh) means to worship or adore.
If you mean the ceremony of relιgious worship according to a prescribed form, then the greek word is "λειτουργία" (leeturgheea).
Ναός (pronnounced na-Os)
It comes from the Greek word eikon, meaning a likeness, image, or figure. The same word is used for religious images in Greek Orthodox worship.
ναός [na-os] = templechurch < (Greek) Kyriakon [Κυριακόν = Lords house]
It comes from the Greek word eikon, meaning a likeness, image, or figure. The same word is used for religious images in Greek Orthodox worship.
The origin of the word liturgy is mid 16th century, from French or late Latin from Greek leitourgia 'public service, worship of the gos,' from leitourgos 'minister,' from leitos'public' + ergos 'working.'
How did the Greek worship Zeus
The Greek word pro·sky·ne·sa′to·san actually means to prostrate one in the presence of, or to bow down to. It has a connotation of the actual act of doing the bowing down to, or obeisance. The term worship can refer to a broader sence, since we also worship by our everyday actions such as by our obedience. In other words, when we worship, we are not always doing so in a prostrated position, yet the Greek word found in that passage literally has reference to someone in a prostrated position, or bowing down to. In order to remain consistent with the correct shade of the meaning of the word found in the ancient Greek text, it was seen fit to use the terminology in our language that best fits what the Greek word actually means. But since it can also mean to do an act of worship, the NWT Refernce Edition contains a footnote on that scripture that says "or worship." See comments moved to discussion page
in temples
hymns