as of now, nope. I wish to read it too! :(
Yes, the famous Malayalam novel "Premamritham" by Thakazhi Sivasankara Pillai has been translated into English. The English translation of the novel is titled "Return to the Source".
First off, Synchronicity is a song, not a novel. You can find the translated PV on youtube.
why not enjoy reading a novel?
No , it's only in Urdu it was never translated to any other language unfortunately
"Judge" is a novel by Yoshiyuki Kuroiwa that was first published in Japan in 2012. It has since been translated into English and published in 2014.
yes it was translated in tamil by the name of "rasavathi"
I don't know, but it's been done in at least English and French. There was a movie adaptation produced in the Soviet Union, in Russian, and I know the novel had been translated.The publishers of Peter Pan in Scarlet (the recent sequel novel) boast that their book has been translated into 37 languages.
Mohyudheen Aluva
el filibusterismo translated in English as "reign of greed" is a novel which is originally addressed for the Spanish government during the Spanish colonial period in the Philippines.
The novel "Chaka" was written by Thomas Mofolo, a Basotho writer from Lesotho. It was first published in 1925 and is considered a classic of African literature. The novel tells the story of the rise and fall of the Zulu king, Shaka.
Notre-Dame de Paris by Victor Hugo, usually translated into English under the title The Hunchback of Notre-Dame.
The Bathing Women was written by Tie Ning. It was also translated from Chinese to English by Hongling Zhang and Jason Sommer, and was released on October 9, 2012.