There is no good way to translate this literally into Hebrew, but the Jews have a word for God that is very similar: ×ין סוף "ein sof" (which literally means "there is no end" and it is a name of God.)
neets-KHEE (× ×¦×—×™)
phrase = pasukít (פסוקית)
The Hebrew word for father (אב) occurs, in various forms, 938 times in the Hebrew Bible.
This is not Hebrew, but it is close to the Hebrew word Bamah, which means "stage".
The Hebrew word for father is av (אב), but it's not really any different in meaning compared to the English word, except that in Hebrew it can refer to a ancestor (male and female) whereas in English, use of the word "father" to mean ancestor is sexist.
Everlasting learning or never ending education
maco is not a Hebrew word. (makka means strike or hit, and "ma kore?" is the Hebrew phrase "What's up?")
ze lo maspeek
av (אב) = father nu (× ×•) = well But avnu is not a Hebrew word.
There is no Hebrew word for "Trina god". (I can't even tell what that phrase is supposed to mean in English.)
If you are asking what the Hebrew word for the Five Books of Moses is, it's the Torah (תורה). If you are asking what the Hebrew word is for the phrase "the law", it's ha-khok (החוק)
It is the Hebrew and Aramaic word for father, and it is also the initials of the band members of the group ABBA